作业帮 > 综合 > 作业

Nelly的ride with me 歌词翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/04 21:28:18
Nelly的ride with me 歌词翻译
Nelly的ride with me 歌词翻译
实在翻译不下去了,俚语太多了,并且很污秽,而且都是字典上没有的词,而且他都简写了.就是美国人,估计中年以上的也看不大懂.
Ride Wit Me 搭我的车
Nelly
Where they at 他们在哪
Where they at
Where they at
Where they at
Where they at
Where they at
Where they at
C'mon now
[Chorus]
If you wanna go and take a ride wit me 如果你想搭我的车,跟我走
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!) 噢,我为何非要这样生活?(嘿,肯定是钱多烧的!)
If you wanna go and get high wit me 如果你想跟我去High一下
Smoke a L in the back of the Benz-y 在我的大奔后座来上一口(L指毒品,Benz是奔驰,加一个y是昵称,就像爸爸dad被称作dady,同时谐音)
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!) 噢,我为什么非要这样?(嘿,肯定是钱多烧的!)
[Verse 1]
In the club on the late night, feelin right 深夜的夜店里,感觉不错
Lookin tryin to spot somethin real nice 四处打探,想发现点上等的货色
Lookin for a little shorty hot and horny so that I can take home 想找个火辣的女郎好让我带回家(horny是色咪咪的意思)
(I can take home) 好让我带回家
She can be 18 (18) wit an attitude 可以18岁,一副不食人间烟火的样子
or 19 kinda snotty actin real rude 也可以19岁,一脸沧桑脾气暴躁
Boo, as long as you a thicky thicky thick girl you know that it's on 砰,只要这个女孩“波涛汹涌”,你知道我肯定来电
(You know that it's on) 你知道我肯定来电
I peep something comin towards me up the dance floor 我窥探到舞池里的什么朝我走来
Sexy and real slow (hey) 性感,张扬,嘿
Sayin she was peepin and I dig the last video 她说她也在窥探,很喜欢上一个MV
So when Nelly, can we go; how could I tell her no? “所以,Nelly我们什么时候走?”我怎么能拒绝她!
Her measurements were 36-25-34 她三围 36-25-34
Yellin I like the way you brush your hair 我喜欢你捋头发的样子
And I like those stylish clothes you wear 也喜欢你穿衣的格调
I like the way the light hit the ice and glare 我喜欢光线打在你身上
And I can see you boo from way over there 大老远就能看到你脱颖而出
[Chorus]
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and get high wit me
Smoke a L in the back of the Benz-y
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)
[Verse 2]
Face and body front and back, don't know how to act 脸,身体,正面,背面,不知该怎么回应
Without no vouchers or no boozers she's bringin nuttin back
You should feel the impact, shop on plastic 你应该能感觉到这种震撼,
when the sky's the limit and them haters can't get past that 当天际成了尽头,怀恨者不能超越
Watch me as I gas that, 4.6 Range 看我给路虎4.6加油(Range Rover 4.6即路虎览胜二代)
Watch the candy paint change, everytime I switch lanes
It feel strange now 感觉很奇怪
Makin a livin off my brain, instead of 'caine now ('caine应该是cocaine的简写,即可卡因)
I got the title from my momma put the whip in my own name now
Damn shit done changed now
Runnin credit checks with no shame now 信用卡透支消费,一点儿都不含糊
I feel the fame now (come on), I can't complain now (no more) 我能体会这种名望,这只可意会
Shit I'm the mayne now, in and out my own town
I'm gettin pages out of New Jersey, from Courtney B. 收到Courtney B来自新泽西的信息(Courtney B. Vance为美国影星)
Tellin me about a party up in NYC 跟我说纽约有个party
Can I make it? Damn right, I be on the next flight 我能赶过去吗?废话,我就做下一班飞机.
Payin cash; first class - sittin next to Vanna White 付现金,头等舱,就坐在Vanna White旁边(Vanna White也是美国影星)
[Chorus]
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and get high wit me
Smoke a L in the back of the Benz-y
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and get high wit me
Smoke a L in the back of the Benz-y
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)
[Verse 3]
Check, check -- yo, I know somethin you don't know
And I got somethin to tell ya
You won't believe how many people, straight doubted the flow
Most said that I was a failure
But now the same motherfuckers askin me fo' dough
And I'm yellin, "I can't help ya"
"But Nelly can we get tickets to the next show?"
Hell no (what's witchu?!) you for real?!
[City Spud]
Hey yo, now that I'm a fly guy, and I fly high 嘿,我现在是潮南一枚,潮到High
Niggaz wanna know why, why I fly by 黑鬼想知道我为什么如此High的飘过(Niggaz是由Nigger谐音过来的,用Nigger称呼黑人被看作是极大的侮辱,有种放肆的范儿)
But yo it's all good, Range Rover all wood 可这样很好,路虎览胜很wood(我怀疑wood在这儿纯粹是为了谐音)
Do me like you should - fuck me good, suck me good 你会好好的fuck我,好好的suck我(suck是动词,口*)
We be no stud niggaz, wishin you was niggaz 我们不是饥渴的老黑,但愿你是(stud指性欲极强的男人)
Poppin like we drug dealers, sippin Crissy, bubb' mackin 我们High的跟毒贩子似的(Crissy,bub,mackin这几个词都是简写的,鬼知道原词是什么)
Honey in the club, me in the Benz 夜店里的宝贝儿,奔驰里的我
Icy grip, tellin me to leave wit you and your friends
So if shorty wanna... knock (knock), we knockin to this 所以,女郎如果你想搞,我们就这么搞
And if shorty wanna... rock (rock), we rockin to this 如果女郎你想疯,我们就这么疯
And if shorty wanna... pop (pop), we poppin the Crist' 如果女郎你想**,我们就这么**(Crist'不知道是什么的简写)
Shorty wanna see the ice, then I ice the wrist (ice“冰”不知道指什么,前一句做名词后一句就成动词了)
City talk, Nelly listen; Nelly talk, city listen 城市吵闹,我Nelly听着,我Nelly说话的时候,整个城市都闭嘴
When I fuck fly bitches; when I walk pay attention 我*惹火小妞,我过来的时候注意点儿
See the ice and the glist'; niggaz starin or they diss (the ice and the glist'不知道指什么)
Hunnies lookin all they wish - come on boo, gimme kiss 来吧,给我个吻(gimme是give me的简写,这个我见过,Hunnies不知道是什么)
[Chorus]
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and get high wit me
Smoke a L in the back of the Benz-y
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and get high wit me
Smoke a L in the back of the Benz-y
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)
Hey, must be the money!
Hey, must be the money!
Hey, must be the money!
Hey, must be the money!
Must be the money!
[Chorus]
If you wanna go and take a ride wit me
We three-wheelin in the fo' with the gold D's
Oh why do I live this way? (Hey, must be the money!)
If you wanna go and get high wit me
Smoke a L in the back of the Benz-y
Oh why must I feel this way? (Hey, must be the money!)