作业帮 > 语文 > 作业

汉语和英语,对于母语非这两种语言的人,到底哪个难学?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/06 17:47:13
汉语和英语,对于母语非这两种语言的人,到底哪个难学?
这么说吧,母语汉语的人,学英语难?还是母语英语的人,学汉语难?
汉语和英语,对于母语非这两种语言的人,到底哪个难学?
汉语难学.
一:
汉语有四种音调(其本质是音高,不是音重),个别方言例外(比如陕西话很多都是第四 声).而英语没有音调.这对学习汉语的人来说主要有两种困难.
第一,世界上大多数国家的语言没有音调,他们学汉语,只能发其中的一个或两个声调,即便每个声调都会发了,还要记每个字的声调.
第二音调一多,词汇复杂.比如“英里”“盈利”,外国人听着不知到底说的是哪个.再比如随便在搜狗拼音输入法上打一个字“yi”,就出来一、意、以、医、忆……你要是说一个yi,老外纠结啊,哪个yi
二:
汉语是表意文字,看着字你读不出来.英语可以算是表音的文字,看着虽不知其意思,但学了音标,大致能读出来.
三:
汉语是方块字,世界上大多数国家是像英语这样的拉丁文字母,学英文还好些,让他们写方块字痛苦死了.(当然,日本和韩国例外,他们的文字是从中国借鉴过去,学者加工创造发展起来的,在写法上和我们很像)
四:
汉语意味深长……英语一个单词一般两三个意思,再加上引申的,比喻的,都好理解.但汉语发展了5000年,每个词在不同语境上都有不同意思.就比如说网上流行的一个有名的笑话“意思意思”(这个不少人都看过,我就不说了),这里面的十多个意思每一个都不同.
五:
汉语的熟语、成语、歇后语、谚语发达……想要理解它们老外得下多少工夫.
六:
汉语的语法是“抽象的”,英语的是“具体的”.像英语吧,过去式、一般现在时啊、强调句、什么从句的一大堆,都要你记,记的时候很烦,但记住了,你的语法大抵不会出错了(一般是这样),而汉语,从小时候就学的人不会觉得有什么难的,但非母语的人就很痛苦.汉语也有语法,但她的语法不是固定的,抽象的……额.例子暂时想不出来.
大概这样吧.全手打的,果断要求辛苦分!
再问: 为啥我们到外国去几年了,还不能说好英语?老外来中国半年一年的,中国话就说的有模有样了?
再答: 有这回事吗? 那得问问我们到国外到底是干啥去了。其实不得不说,很多外国人虽然玩得好,但很执着,可能文化不同吧,他们学习挺一条线的,像那个大山,当年学汉语多疯狂啊。咱中国人里面能为自己喜欢的事情疯狂的十个人里最多出一个。 至于能不能说得有欧美音,那需要靠天赋……当然还有努力。