作业帮 > 综合 > 作业

美国写信到中国我想写信到中国可是不会写信封上的地址,请大家帮个忙。写中国的地址听说要用拼音,可是我觉的有点怪。请大家随便

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/04 20:26:12
美国写信到中国
我想写信到中国可是不会写信封上的地址,请大家帮个忙。写中国的地址听说要用拼音,可是我觉的有点怪。请大家随便写个地址让后翻译到拼音给我看下。谢谢啦。。对的人另外加20分!!!
美国写信到中国我想写信到中国可是不会写信封上的地址,请大家帮个忙。写中国的地址听说要用拼音,可是我觉的有点怪。请大家随便
国外信件英文翻译汇总
  一、姓名翻译
  姓名方面,外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:王小虎,可写成XiaoHu Wang,也可写成Wang XiaoHu
  二、地址翻译
  翻译原则:先小后大。
  中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号
  而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
  例如:中国广东深圳市华中路1023号5栋401房,您就要从房开始写起,Room 401, Buliding 5, No.1023,HuaZhong Road, ShenZhen, GuangDong Prov., China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。
  现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.
  重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是靠邮政编码区域投递的。
  常见中英文对照:
  ***室 / 房 Room ***
  ***村 *** Vallage
  ***号 No. ***
  ***号宿舍 *** Dormitory
  ***楼 / 层 *** /F
  ***住宅区 / 小区 *** Residential Quater 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D
  ***巷 / 弄 Lane ***
  ***单元 Unit ***
  ***号楼 / 栋 *** Building
  ***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD
  ***厂 *** Factory
  ***酒楼/酒店 *** Hotel
  ***路 *** Road
  ***花园 *** Garden
  ***街 *** Stree
  ***信箱 Mailbox ***
  ***区 *** District
  ***县 *** County
  ***镇 *** Town
  ***市 *** City
  ***省 *** Prov.
  ***院 ***Yard
  ***大学 ***College
  **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!
  另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。
  201室: Room 201
  12号: No.12
  2单元: Unit 2
  3号楼: Building No.3
  长安街: Chang An street
  南京路: Nanjing road
  长安公司: Chang An Company
  宝山区: BaoShan District
  赵家酒店: ZhaoJia hotel
  钱家花园: Qianjia garden
  孙家县: Sunjia county
  李家镇: Lijia town
  广州市: Guangzhou city
  广东省: Guangdong province
  中国: China
  实例:
  宝山区南京路12号3号楼201室
  room 201,building No.3,No.12,nan jing road,BaoShan District
  如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201
  宝山区示范新村37号403室
  Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District
  中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号
  No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China
  虹口区西康南路125弄34号201室
  Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
  北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101
  Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City
  江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室
  Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province
  473004河南省南阳市中州路42号 周旺财
  Zhou Wangcai
  Room 42,
  Zhongzhou Road,Nanyang City,
  Henan Prov.China 473004
  中国四川省江油市川西北矿区采气一队
  1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China
  中国河北省邢台市群众艺术馆
  The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China
  江苏省吴江市平望镇联北村七组
  7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province