英语翻译意思我知道,谁能翻译得好一些?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 23:07:09
英语翻译
意思我知道,谁能翻译得好一些?
意思我知道,谁能翻译得好一些?
在漆黑的街道上,她没有找到一个可以用来求助的人
再问: 后半句分析一下语法。
再答: turn to sb for help向某人求助 to whom she could turn for help是修饰.person 的
再问: 我没问清楚,语法我懂,但是怎么翻译出来的不懂。
再答: to whom 是接着she could turn 的 所以联想到turn to sb for help这个词组 直译为没有一个人他可以找到求助用来的 在用自己的语言组织一下就变成:她不能找到一个可以用来求助的人
再问: 后半句分析一下语法。
再答: turn to sb for help向某人求助 to whom she could turn for help是修饰.person 的
再问: 我没问清楚,语法我懂,但是怎么翻译出来的不懂。
再答: to whom 是接着she could turn 的 所以联想到turn to sb for help这个词组 直译为没有一个人他可以找到求助用来的 在用自己的语言组织一下就变成:她不能找到一个可以用来求助的人
英语翻译意思我知道,谁能翻译得好一些?
英语翻译大致的意思我也知道,要求翻译的文采好一些,Hope is the thing with feathers,tha
英语翻译或者说那个翻译家翻译得好一些啊?
英语翻译我知道意思,但是用中文表达不好,请翻译得通顺好听些.
英语翻译能帮我 直接把这句话翻译出来吗 我知道意思
英语翻译酒店进门提示语,我希望能翻译得简短但是意思准确又完整。
英语翻译下辈子还要做你的孩子.把这个翻译成英文吧,尽量翻译得好一些,我用有道翻译过,太坑爹了
英语翻译得到、失道怎么翻译,得和失直译过来是什么意思?我只知道 道的意思是仁政
英语翻译这里又没有除了我之外还活着的人?翻译的意思对就行,下面的两个翻译哪个好一些?Is there anyone el
我不懂这篇课文什么意思,谁能一段一段得翻译一下.谢谢
英语翻译“教学内容补充” 应该怎样翻译好一些?
英语翻译翻译后的意思我知道 不懂这种句子