作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译J.J.P.Oud,co-founder of the de Stijl movement,as city ar

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 05:10:17
英语翻译
J.J.P.Oud,co-founder of the de Stijl movement,as city architect of Rotterdam provided excellent examples of Rationalistic buildings with his Kiefhoek estate and community housing in the Hook of Holland.As early as 1921 he promoted architecture as follows,‘the tension as it is aesthetically realised in the great rhythm,in the balanced complex of mutually referential and influencing parts,whereby one supports the aesthetic intention of the other,where nothing can either be added or removed,whereby each part in its position and measurement relates so completely to the other parts,in itself and as a whole that any -- even the smallest -- change results in a complete destruction of the balance.What today’s architecture lacks in terms of this balance achieved with own resources,it corrects by applying ornament.An ornament-free architecture demands the maximum purity of the architectural composition’.It will be objective without disintegrating into ‘barren Rationalism’ but in that ‘will immediately experience something more elevated’,‘to unfold the attraction of the cultivated material,the clarity of the glass,the flashing and rounding of the surface,the shining and brilliance of the colour,the glistening of the steel etc.” and hence ‘be able to exceed Classical purity through the absence of all superfluity’
英语翻译J.J.P.Oud,co-founder of the de Stijl movement,as city ar
J.J.P.Oud,de Stijl 运动的创始人之一,鹿特丹的城市建筑设计者,推出他的得意作品,理论主义流派的代表作,位于荷兰国土一隅的Kiefhoek社区.早在上世纪20年代初,J.J.P.Oud就抛出了他的著名言论:建筑的审美张力有赖于强烈的节奏感,有赖于外部参照与影响的微妙的平衡的把握,由此双方各自支撑着彼此的美学意图,儿这两方面也不可或缺,相辅相成,即使是最微小的改变,也会导致设计作品的失衡.当今的建筑作品欠缺的是这两方面的协调,故装饰的使用,可以弥补这个缺憾的局面.一个天马行空的装饰作品需要最大纯度的建筑构成来实现.它不是抛弃所谓的理论的辅助,反而更大程度上衬托出它的卓绝的作用.(装饰可以)“散发建筑文化最醇厚的魅力,可以让玻璃更明亮,可以让建筑表面更闪耀,让建筑色彩更明快,钢构更迷人.”,因此也可以更好的达到将建筑建造成经典的目标.