作业帮 > 语文 > 作业

帮忙翻译一下: 武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.”太后意未决.狄

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/28 17:21:36
帮忙翻译一下: 武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.”太后意未决.狄
帮忙翻译一下: 武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.”太后意未决.狄
原文:
武承嗣、三思营求为太子,数使人说太后曰:“自古天子未有以异姓为嗣者.”太后意未决.狄仁杰每从容言于太后曰:“文皇帝栉风沐雨,亲冒锋镝,以定天下,传之子孙.太帝以二子托陛下.陛下今乃欲移之他族,无乃非天意乎!且姑侄之与母子孰亲?陛下立子,则千秋万岁后,配食太庙,承继无穷;立侄,则未闻侄为天子而祔姑于庙者也.”
译文:
武承嗣、武三思又有营求皇太子的举动,多次派人对武则天说:“自古天子从来不是异性的人”,请求由武氏接班.武则天犹豫不决.宰相狄仁杰告诉太后说:“文皇帝不顾辛苦连年在外征战奔波,冒着刀光剑影平定天下,才得到这个皇位可以传给后代子孙,太皇帝将两个儿子托付给陛下您,可是如今陛下想要将皇位赐予外族人士,也不能说不是天意.但是姑侄之情和母子之情哪个更加亲密?陛下册立儿子,千秋万岁后还可以配食太庙,有人祭祀;要是立侄,能让姑妈在太庙配享吗?”