作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.太和殿面积为二千三百七十七平方米;从地面到脊吻的起架最高,达三十五点五米.2.这就是世界闻名的紫禁城.紫禁城

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/09 22:36:41
英语翻译
1.太和殿面积为二千三百七十七平方米;从地面到脊吻的起架最高,达三十五点五米.
2.这就是世界闻名的紫禁城.紫禁城又称故宫,是明、清两代的皇宫,无与伦比的古代建筑杰作,世界现存最大、最完整的木质结构的古建筑群.北京故宫为世界五大宫殿之首.
3.紫禁城是龙的世界,龙的造型千姿百态,栩栩如生.在我国封建社会里,皇帝被称做“真龙天子”,是大地的主宰.
4.太和殿,故宫三大殿之一,也是故宫最大的宫殿.
英语翻译1.太和殿面积为二千三百七十七平方米;从地面到脊吻的起架最高,达三十五点五米.2.这就是世界闻名的紫禁城.紫禁城
1.The area(面积) of the Hall of Supreme Harmony(太和殿专属名称)is 2377 square meters(平方米),the highest point(最高点) is 35.5 meters that from the groud to the ridge(屋脊).
2.This is the world-renowned Forbidden City,also named(被称为)the Palace Museum(这里并不是说这个词是故宫,那个词就是紫禁城,在英文里他们都是一个意思,只是两个名字的概念),She(这里用了一种感情,如果不需要的话可用it) is the palace of Ming and Qing,Her(我比较喜欢用her) beauty is beyond compare(无与伦比).It's the biggest ancient wooden buildings.(强调一点,complete这个词没有最高级,你要使用most的话,会引起误解.所以,你可以说他比其他的都保存完整)The Palace Museum(不用在前面加北京) is the first Palace of all in the world.(世界第一啊~)
3.the Forbidden City is Dragons World(龙的世界是专属名词,千万别写 's ,there are hundreds kind of STONE DRAGON(石龙像),vivid and amazing!In the feudal society(封建社会),the emperors were titled(尊称) “loong’s (区别于西方的龙的单词,专指东方神龙)son”,like GOD in the earth.
4.The Hall of Supreme Harmony is one of the three big palace in the Forbidden City ,it's also the biggest one.
呼呼~翻译了半个小时,