作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译一句很常见的谚语,找了一下却没发现对应的汉语说法,麻烦各位再翻翻资料,有没有更准确一些的说法呢

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/31 01:14:59
英语翻译
一句很常见的谚语,找了一下却没发现对应的汉语说法,
麻烦各位再翻翻资料,有没有更准确一些的说法呢
英语翻译一句很常见的谚语,找了一下却没发现对应的汉语说法,麻烦各位再翻翻资料,有没有更准确一些的说法呢
应该说A Picture is worth a thousand words源自“百闻不如一见”,汉语的“百闻不如一见”与英语的“A Picture is worth a thousand words”已经分道扬镳,不能互译了.“百闻不如一见”译成英语是“Seeing is better than hearing a hundred times”,“A Picture is worth a thousand words”译成汉语是“一幅图象胜过千言万语”,前面还有个“中国人说”.