作业帮 > 英语 > 作业

Translate the following sentences into English, using the wo

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/01 04:20:53
Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.
小题1:实验结果比预想的要满意得多。(turn)
小题2:许多人通过这个项目接受培训后决定自己创业。(decide)
小题3:最令他们疑惑的是如何才能清除那个地区的空气污染。(puzzle)
小题4:游客在世界上找不到比在印度做衣服更便宜的地方了。(Nowhere)
小题5:许多人意识到要寻求一种能够进一步开发他们潜能的完全不同的学习方式,这是一种非常积极的现象。(conscious)
Translate the following sentences into English, using the wo
小题1:The result of the experiment has turned out to be much more satisfactory than expected.
小题2:Through the project, many people have received training and decided to launch their own enterprises /businesses.
小题3:What puzzles them most is how to get rid of the air pollution in the area.
小题4:Nowhere else in the world can a tourist find cheaper tailoring than in India.
小题5:Many people are conscious of pursuing a totally different studying method to further develop their potential , which is a very positive phenomenon.

(1)由关键词turn,结合句中“结果”,可知应该使用turn out to be的结构,翻译时注意:①明显多作已经发生,考虑使用一般过去时或现在完成时;②表达“满意得多”,应使用“much more satisfactory”;③使用satisfactory而非satisfied。
(2)decide表示“决定”,翻译时注意“创业”即“开创新公司”,一般使用launch one’s business
(3)根据“使/令某人……的是”,可知应该使用what + v .+ sb. is that句式,翻译时注意“清除”在英语中固定搭配为get rid of
(4)首先关键词Nowhere是个首字母大写的否定词,由此可知句子要倒装;翻译时注意:①Nowhere后要跟else,表示“除了……再也找不到”,少了else为全部否定;②做衣服对应动词“tailor”;③考生若无法直接翻作倒装句,不妨先译作正常语序,再倒装
(5)关键词conscious,对应句子中的“意识到”,结构为be conscious of,划分句子结构可知“寻求……学习方式”为of的宾语,翻译时注意:①寻找可译作pursue;②进一步开发,应使用“further”;③逗号后的部分,是对整个“寻求……学习方式”的修饰,故译作定语从句