作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译云理论是针对传统模糊集理论的不彻底性,由李德毅教授在传统模糊集理论和概率统计的基础上提出来的,云模糊概念是对不确

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/17 07:11:43
英语翻译
云理论是针对传统模糊集理论的不彻底性,由李德毅教授在传统模糊集理论和概率统计的基础上提出来的,云模糊概念是对不确定性概念的定性定量的描述,与云计算中“云”在应用角度上具有相通性,在模糊特性和不确定的概念是一致的.云模型是定性概念的模糊性和随机性的一次集成,定性和定量相互映射,作为知识表示的基础.
千万不要在线翻译的那种,在线翻译的我看都不看哦。谢谢朋友们踊跃回答。好好翻译一个能用的。
没有一个满意的。专业一点的。
英语翻译云理论是针对传统模糊集理论的不彻底性,由李德毅教授在传统模糊集理论和概率统计的基础上提出来的,云模糊概念是对不确
Cloud theory is to aim at tradition faintness to gather theoretic ill success, is taught by Li De Yi faintness to gather at the tradition theory and probability statistical foundation up propose come of, cloud misty notion is vs sex quantitative present of the settling of uncertainty notion, Computinging with cloud to have phase on the applied angle amid"cloud" universality is consistent in the notion of the misty characteristic and the uncertainty.Cloud pattern is certainly the faintness of sex notion and an integration of the random, settle sex and quantity to reflect to shoot mutually, the foundation that the knowledge means.
好不容易啊,给点分吧