英语翻译我朋友翻的Occupation Introduction Service Limited Company不知道可
英语翻译我朋友翻的Occupation Introduction Service Limited Company不知道可
英语翻译可以直译,也可以意译,我初步想到的是:E—Zone Technology Limited Company,不知道
英语翻译是不是翻译成Industry and trade limited company
为什么有限公司的翻译是 company limited 而不是limited company?
有限公司的英文是limited company 还是company limited
英语翻译麻烦知道的朋友帮我翻译成中文
我的一个朋友写了一首诗给我,可我不知道该怎么回,
英语翻译公司的英文名字是Adventure Corporate Service Limited怎么翻译这个Adventu
business Limited company 的英文缩写是什么?
希望看懂我想问的朋友回答下,关于action层,service层和dao层,在这里action和service不知道具体
有限公司通常翻译成"CO.,Ltd."还是"Company Limited"呢?
Co.Ltd读的时候是读limited company还是company limited?