作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译3.Restore areas of naturalhabitat impacted by operations

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/30 16:56:03
英语翻译
3.Restore areas of naturalhabitat impacted by operations:Measures taken to restoreecosystem structure,composition and function where possible in areas impactedby your operations.Examples include:
a.Replant areas of forestpreviously cleared for operations now not in use.
b.Restore riverbank bufferhabitat with natural vegetation to protect aquatic ecosystems and to preventsiltation of rivers through soil erosion.
c.Restore any areas clearedduring construction for new infrastructure no longer necessary upon completion(e.g.roads,tracks or areas cleared).
d.Replace any eucalyptus plantations previously used forfuelwood and now no longer needed with native vegetation.
4.Implementconservation opportunity measures,or where possible,offset any residualimpact remaining:Measures taken to capitaliseon opportunities that make positive contributions to biodiversity conservation,or by offsetting any residual negative impacts of operations to achieve no netloss of biodiversity in accordance with BBOP guidelines.It is important tonote that (1) the offsetting of impacts must only be considered once allefforts at avoidance,minimisation and restoration have been made,and (2) itis unlikely,though not impossible,that opportunities to create biodiversityoffsets arise from this process.Examples include:
英语翻译3.Restore areas of naturalhabitat impacted by operations
3.通过一些措施来恢复自然栖息地的影响:确保在你力所能及的地区恢复生态系统的结构、组成和功能.例如下列行动:
a、在以前被毁掉的森林而且现在有没有用的地区重新种植(树木).
b、用种植自然植被的方法来恢复河流缓冲带栖息地,以保护水生生态系统同时防止因水土流失的河道淤塞.
c、恢复那些为新的基础设施建设被清除而建成后已不再使用的地区(比如道路,轨道或者其它的一些地域).
d、把那些以前用作燃料而现在不在需要用这些天然植被的桉树区重新植树.
4、实施有利的保护措施尽可能抵消任何仍然残留的影响:确保进行商业活动的同时对生态多样性保护有利的措施得以实施,或者根据BBOP(Business and Biodiversity Offsets Program)的指导方针消除任何负面效应以实现无损耗的生态多样化.这是一些很重要的准则:1)、只要能消除影响的一定要尽可能的想方法去规避、最小化和恢复已经造成的(损害),2)、虽然不是不可能,但通过这些措施去创造生态多样化的平衡是靠不住的.比如:
ps:你这英文很多单词都连一起去了,以后再问类似问题的时候注意下!