作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Boys and Girls Use Social Sites Differently Older teenag

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/08 10:11:39
英语翻译
Boys and Girls Use Social Sites Differently
Older teenage girls are far more likely than younger girls,or boys of any age,to use social-networking sites like MySpace or Facebook,according to a recent study by the Pew Internet & American Life Project.
The study found that,while older girls use such sites the most,older boys are more likely to meet new people through them.Sixty percent of older boys,for example,say they use the sites to make new friends,while only 46 percent of older girls do.And older boys are more than twice as likely to say they use the sites to flirt.
“Older boys are much more expansive in their use of the sites,” said Amanda Lenhart,one of the study’s two authors.“I believe that it has a lot to do with socialization.A lot of the media messages about safety tend to be aimed more at girls than boys.”
The study was conducted over a month last fall,through telephone interviews with households with minor children,who were identified from random calls over the last three years.The data was weighted to be nationally representative in terms of sex,age,education,race and other factors.ALEX MINDLIN
不要用在线翻译!
英语翻译Boys and Girls Use Social Sites Differently Older teenag
Anti_Do出品、必属精品
纯人工翻译无高科技、望采纳~
男孩和女孩在运用社交网站上的不同
根据近期皮游网络和美国生活协会的研究,得出的成果表明年长一些的女孩(20岁以下的)与年纪再小些的男孩女孩相比更喜欢用MySpace 或者 Facebook.
研究表明,年长些的女孩最爱使用此类网站,而同龄男孩更倾向于通过此类网站结识新朋友.例如:百分之六十的男孩表示他们通过网站找新朋友,而女孩则只有百分之四十六.另外,在网上和异性调情的男孩比女孩要多一倍.
“年长的男孩在网上更放得开,”两位研究员之一的Amanda Lenhart表示,”我相信这队他们的社会化有好处,而大部分媒体在进行安全方面的考虑时更倾向于关注女孩.“
这次研究是在去年求天进行的,历时一个月,方式是对家里有大龄少年的家庭进行随机电话访问.调查得出的数据无论从性别,年龄,教育背景,种族或其他因素考虑,都具有全国代表性.
ALEX MINDLIN