作业帮 > 英语 > 作业

请问下面这句英文大概是什么意思?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/09 12:59:51
请问下面这句英文大概是什么意思?
Here in The Great Gatsby we have met Daisy and Tom,completely dehunanized and dehumanizing,people for whom nothing is held scared except,possibly,themelves.The aimlessness and weary restleness of these people remind one of the dwellers of Eloit's real city,where "death has undone so many."
The aimlessness and weary restleness of these people remind one of the dwellers of Eloit's real city,where "death has undone so many."
——主要是这句
real city
“死亡已经恢复原状这么多”——不太明白
这些出自于他的什么作品?
请问下面这句英文大概是什么意思?
在《了不起的盖茨比》中我们看到了黛西和汤姆,完全的失去了人性,也许除了恐惧不能控制.这些漫无目的和令人疲倦的坐立不安的人们让人想起艾略特的那座“死亡已经毁灭了这么多”的现实城市.
我尽力翻咯~!
real city 源于美国诗人T.S.Eliot(艾略特)的《荒原The Waste Land.》中的“unreal city”