英语翻译汉译英:约翰尼已经长大成熟,不再害怕独自呆在家.johnny has outgrown the fear of
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/22 21:51:20
英语翻译
汉译英:
约翰尼已经长大成熟,不再害怕独自呆在家.
johnny has outgrown the fear of staying at home alone.
英文意思我觉得应该是“害怕独自呆在家”,不应该是“不再害怕独自呆在家”.
汉译英:
约翰尼已经长大成熟,不再害怕独自呆在家.
johnny has outgrown the fear of staying at home alone.
英文意思我觉得应该是“害怕独自呆在家”,不应该是“不再害怕独自呆在家”.
![英语翻译汉译英:约翰尼已经长大成熟,不再害怕独自呆在家.johnny has outgrown the fear of](/uploads/image/z/1819941-69-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%B1%89%E8%AF%91%E8%8B%B1%EF%BC%9A%E7%BA%A6%E7%BF%B0%E5%B0%BC%E5%B7%B2%E7%BB%8F%E9%95%BF%E5%A4%A7%E6%88%90%E7%86%9F%2C%E4%B8%8D%E5%86%8D%E5%AE%B3%E6%80%95%E7%8B%AC%E8%87%AA%E5%91%86%E5%9C%A8%E5%AE%B6.johnny+has+outgrown+the+fear+of)
你的问题出在outgrow这个单词上,
vt.
1.长大了便不再适用
outgrow one's clothes
个子长大了衣服穿不下
2.长大成熟而不再
He has outgrown his credulity.
他已长大成熟而不再轻信.
所以,这句话的意思应该是:Johnny已经长大了,不再害怕独自呆在家了.
所以,你的理解不对,就是因为你没理解outgrow一词.
vt.
1.长大了便不再适用
outgrow one's clothes
个子长大了衣服穿不下
2.长大成熟而不再
He has outgrown his credulity.
他已长大成熟而不再轻信.
所以,这句话的意思应该是:Johnny已经长大了,不再害怕独自呆在家了.
所以,你的理解不对,就是因为你没理解outgrow一词.
英语翻译汉译英:约翰尼已经长大成熟,不再害怕独自呆在家.johnny has outgrown the fear of
英语翻译Jim has outgrown the fear of staying at home alone.
英语翻译约翰尼已长大成熟,不在害怕肚子呆在家里.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资.(attract foreign
英语翻译⑴汤姆以前有个吸手指的习惯,但现在没有了.⑵玛丽已经长大,不再害怕一个人睡.都要用到outgrown这个关键词
英语翻译1.他自言自语道:“我不再害怕独自一个人在家了.” 2.她正踮着脚走得多轻啊!她怕吵醒孩子.3.一个熊猫宝宝的重
Johnny Depp(约翰尼 德普)
我小时候害怕独自一人在家 I( )( )( )afraid of ( )( )at home.
我的生活中最大的变化是我不再害怕独自一人了 英语翻译
我的父亲已经不再吸烟.My father has ( ) the habit of smoking ,
the fear of young people是“对青年人的害怕”,还是“年青人的害怕”
1、这个小女孩害怕独自待在家里.2、我从来没看过这么精彩的球赛.(用英语翻译)
Read the magazine article about Johnny Dean.阅读这篇关于约翰尼.迪安的杂志文