作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译la vida no ha sido la fiesta que habiamos imaginado,pero

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/01 02:39:48
英语翻译
la vida no ha sido la fiesta que habiamos imaginado,pero ya que estamos aquí...Bailemos!每个词的意思都告知下.gracias
英语翻译la vida no ha sido la fiesta que habiamos imaginado,pero
生活并非如我们想象中的节日那般(精彩),但既然我们在这里了.¡就跳舞吧!
La vida生活.La相当于英语的the
No ha sido不是.ha sido是ser的变位形式
La fiesta节日.在西班牙节日有很多种表达方式,fiesta最常用
Que habiamos imaginado像我们曾想象的.原型是两个动词,haber和imaginar
Pero但是
Ya que estamos aquí我们已经在这里了.这是字面上的解释,按意译的话可以解释为我们已经活在这世界上了,ya是已经,后面的动词原形是estar,aquí是这里
Bailemos跳舞.原型是bailar,但这个变位形式所表达的意思不只是我们跳舞,也带了些“请”的意思
Gracias谢谢.
再问: 好详细。多谢,你是西语专业的么
再答: 没事在家学着玩的
再问: 噢。我学过一年。有时间会学点
再答: 学了没用 全靠说的 我学5年了,当年是学了1年半之后放下书本找人猛说,那段时间才叫突飞猛进。 不过,也是需要前段时间的积累才行
再问: 那你对西语的热情还蛮高涨的。我有半年没碰了,你自学的教材是现西?
再答: 不管学什么教材,真正的老师永远还是敢于和别人对话的勇气和谦虚 既然选择了学这门语言就好好学下去吧,相信我她能让看不一样的世界。 祝你学成朋友