英语翻译求翻译以下几个关于as such的句子.The new job is n
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 06:55:43
英语翻译
求翻译以下几个关于as such的句子.
The new job is not a promotion as such, but it has good prospects.
‘Well, did they offer it to you?’ ‘No, not as such, but they said I had a good chance.’
Intelligence as such can’t guarantee success.
A judge as such has not so much power.
She is a kind woman and is known as such.
求翻译以下几个关于as such的句子.
The new job is not a promotion as such, but it has good prospects.
‘Well, did they offer it to you?’ ‘No, not as such, but they said I had a good chance.’
Intelligence as such can’t guarantee success.
A judge as such has not so much power.
She is a kind woman and is known as such.
1
这两个not ..as such可以说是not exactly:
The new job is not a promotion as such,but it has good prospects.
新工作严格来说不是一个升职,但是它有好的前景
‘Well,did they offer it to you?’ ‘No,not as such,but they said I had a good chance.’
‘那么,他们给你了吗’‘没有,严格上说并没有,但是他们说我机会很大’
2
这两个是 in itself or themselves (单单,本身) :
Intelligence as such can’t guarantee success.
单单IQ本身无法确定一个人的成功
A judge as such has not so much power.
法官(这个职位)本身没有那么大的权利
3
这个是“像这样的”,表示是圈定在上下文指定的语境:
She is a kind woman and is known as such.
她是一个善良的女人并且也是像这样被人熟知
A judge as such has not so much power.
法官(这个职位)本身没有那么大的权利
这一句我觉得要看上下文才能分辨是2还是3.比如
A judge as such has not so much power,his/her power has to be bound by the law.(2)
He is a judge from a small town,a judge as such .(3)
再问: 你给出的关于as such的这三种解释是从哪里来的?能给出处么?
貌似牛津和柯林斯木有这么详细的解释。。。。。。。一般的网络词典也没有这么详细的解释,只是给出了几个中文的意思。。。。。
再答: 2, 3是一个网上词典上找到的。(dictionary点reverso点net)
1 我看应该是比较口语的用法,所以词典没有收录,这个是在一个国外论坛上找到的,也是一个人帮别人解释这个短语的意思。我觉的他的解释的很合理。
在reverso里面,judge那句做释义3的例句,我仔细想了一下,解释在最下面了。
这两个not ..as such可以说是not exactly:
The new job is not a promotion as such,but it has good prospects.
新工作严格来说不是一个升职,但是它有好的前景
‘Well,did they offer it to you?’ ‘No,not as such,but they said I had a good chance.’
‘那么,他们给你了吗’‘没有,严格上说并没有,但是他们说我机会很大’
2
这两个是 in itself or themselves (单单,本身) :
Intelligence as such can’t guarantee success.
单单IQ本身无法确定一个人的成功
A judge as such has not so much power.
法官(这个职位)本身没有那么大的权利
3
这个是“像这样的”,表示是圈定在上下文指定的语境:
She is a kind woman and is known as such.
她是一个善良的女人并且也是像这样被人熟知
A judge as such has not so much power.
法官(这个职位)本身没有那么大的权利
这一句我觉得要看上下文才能分辨是2还是3.比如
A judge as such has not so much power,his/her power has to be bound by the law.(2)
He is a judge from a small town,a judge as such .(3)
再问: 你给出的关于as such的这三种解释是从哪里来的?能给出处么?
貌似牛津和柯林斯木有这么详细的解释。。。。。。。一般的网络词典也没有这么详细的解释,只是给出了几个中文的意思。。。。。
再答: 2, 3是一个网上词典上找到的。(dictionary点reverso点net)
1 我看应该是比较口语的用法,所以词典没有收录,这个是在一个国外论坛上找到的,也是一个人帮别人解释这个短语的意思。我觉的他的解释的很合理。
在reverso里面,judge那句做释义3的例句,我仔细想了一下,解释在最下面了。
英语翻译求翻译以下几个关于as such的句子.The new job is n
英语翻译跪求翻译句子 &n
关于简谐运动,以下说法中正确的是 &n
英语翻译求翻译,anne missed the beauty of n
英语翻译求句子翻译. 必好评 !必采纳 !
英语翻译 翻译句子.1.20088 是今年最好的乐队. 20088 is
英语翻译 阅读下列文段,翻译划线的句子. &nbs
英语翻译英文 老师手写 看不懂 求翻译 最底下的 methods&n
以下选项中最能体现主观能动性的是 &n
英语翻译VORPRESSZEIT &n
英语翻译 翻译句子. 1.你想喝点什么吗? &n
英语翻译求翻译一段英语! ah Okay the comptition