作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译As arguments like this are put forward (and we expect th

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/28 14:35:37
英语翻译
As arguments like this are put forward (and we expect them to increase in the years to come ),we need to remember two tings.First,even if America maintaineds its dominance (whatever that means)and the economy were booming again ,this would be no guarantee that the gains----be they in wages ,in employment opportunities,or in leisure----would be distributed equitably between upper management and everyone else.Second,the entire issue of competitiveness is suspected when it puts poorly treated workers in one country against poorly treated workers in another; and when the vast majority of economic power,anyway,is in the control of enormous multinational corporations that have no loyalty to the people of any land.
maintaineds应该是maintained
英语翻译As arguments like this are put forward (and we expect th
随着诸如此类的争议被提出(并且在接下来的几年里我们预计会有更多),我们需要记住两件事.第一,即使美国保持他的优势(无论这意味着什么),并且经济再一次繁荣了,目前所取得的将不再有保障——在工资,就业机会,休闲——无论是上层领导还是普通大众都将被破坏.第二,当所有国家都是使用廉价劳动力,以及大多数经济影响力是掌握在对任何国家都没有忠诚的大型跨国公司的手中的时候,整个竞争机制讲受到质疑.
.上面那些人的明显不晓得在说什么吖.