作业帮 > 综合 > 作业

中翻英(商务)您好,我是**公司销售部的**,现答复您下方邮件.客户方面考虑到**产品在技术上仍然不是很成熟,因此并未将

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/27 22:32:27
中翻英(商务)
您好,我是**公司销售部的**,现答复您下方邮件.
客户方面考虑到**产品在技术上仍然不是很成熟,因此并未将该款产品投放市场,而仅仅停留在试制阶段,目前我这边得到的信息是该车型会在近期进行批量定点投放(比如政府机关、事业单位等),但具体时间及数量客户均无法给与准确的消息,您提到的量产时间点、数量、产品生命周期等相关信息我这边均没有,且客户也答复不了,因为客户也在等政府的订单.
由于此次试制的纳期为十月末,因此可否烦劳您给予紧急对应,
中翻英(商务)您好,我是**公司销售部的**,现答复您下方邮件.客户方面考虑到**产品在技术上仍然不是很成熟,因此并未将
我是**公司销售部的**,现答复您下方邮件.
Hello,I am from my company's sales department,and i am here to answer your mail below:
客户方面考虑到**产品在技术上仍然不是很成熟,因此并未将该款产品投放市场,而仅仅停留在试制阶段,目前我这边得到的信息是该车型会在近期进行批量定点投放(比如政府机关、事业单位等),但具体时间及数量客户均无法给与准确的消息,您提到的量产时间点、数量、产品生命周期等相关信息我这边均没有,且客户也答复不了,因为客户也在等政府的订单.
To our customers,we consider about that technically.the product is still not quite matured (ready).Therefore,this type of product has not yet been put into the market for sale,only staying in the development phase.Up to now,the information I get from here,which is that there is batch fixed point release for this model of car recently (such as governmental department,Institutions and others).But we cannot provide a correct information of the actual time and number of customers.The production timeline,quantity,prouction life cycle and so on relating info,which you have mentioned,which I know nothing about,and i can't even reply to our own customers because they are also waiting for the government's orders.
由于此次试制的纳期为十月末,因此可否烦劳您给予紧急对应,
Due to the nano period of development would be until the end of October,so,could you please give us an emergency correspondence?Thank you.
已精工精心替你以 人手工夫翻译了过来,希望会对你有助,
中翻英(商务)您好,我是**公司销售部的**,现答复您下方邮件.客户方面考虑到**产品在技术上仍然不是很成熟,因此并未将 英语翻译我问(需自我绍):您好OGATA,我是来自中国某某公司销售部的**,我是通过**知道您的,请问您现在说话方便吗? 英语翻译您好!去年我们曾经和您邮件联系过,我们对贵公司的产品很感兴趣,欲与贵公司合作,希望贵公司给个明确的答复!话语尽量 英语翻译您好,关于上次的邮件,是否有什么问题?如果采购方不是我公司,我公司将无法付汇,所以请您尽快确认,期待收到您的回复 英语翻译您好!我是##公司的%%的下属**,贵司人员来上海的酒店已经预订好了,接送车辆我在稍候也将为您申请,在此先邮件告 英语翻译客户之前用的产品效价不是很高,感觉不是很经济.我想您能提供XXmg的样品给客户做下试验.同时希望能和你们公司保持 【中国邮政】客户您好,您的邮件9900216593134已到,我局将尽快为您安排投递,请准备好身份证件.咨询电话:762 我想写一封英文商务邮件,请大家帮忙翻译一下,谢谢大家! z 你好: 我是中国XXXX公司的商务代表,我司主要 您好,我们是韩国激光器制造公司XXX.收到您的邮件真的十分高兴. 英语翻译语气尽量友好些.Dear Surinder Bedi,您好,我是这封邮件的作者,对于您说的邮件的标题,我表示很赞 中翻英"非常抱歉,因为需要与客户商讨价格,因此邮件的回复晚了些时间." 中译英,商务邮件,拒绝机译!求高手翻译下面一小段话,回复客户邮件的.