这句话是省略了定语从句的关系词吗?
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 13:01:01
这句话是省略了定语从句的关系词吗?
Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.
总觉得应该在can前加which,也就是应该写成:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology which can and does affect marketing activities.
Buyers and sellers should be aware of new developments in technology can and does affect marketing activities.
总觉得应该在can前加which,也就是应该写成:Buyers and sellers should be aware of new developments in technology which can and does affect marketing activities.
new developments in technology can and does affect marketing activities是宾语从句,从句的主语是new developments in technology .can前没有省略.如果说省略,可以理解如下
Buyers and sellers should be aware of (the fact)( that)new developments in technology can and does affect marketing activities.
Buyers and sellers should be aware of (the fact)( that)new developments in technology can and does affect marketing activities.
这句话是省略了定语从句的关系词吗?
定语从句:省略关系词的几种情形
定语从句的关系词什么时候可以省略?谢.
在口语中,定语从句的关系词that可被省略吗
定语从句的几个问题I still remember the park where we first met这句话关系词是
有关定语从句当先行词是place的时候,关系词可用where ,that或省略.为什么不可用in which?还有,在这
定语从句的关系词可以是从句重任何可以代替的成分吗?
追问 这就是我今天早上迟到的原因 用定语从句翻译(关系词不要省略)
that 做先行词,后头的定语从句缺宾语,可以省略关系词that/which吗?
关于定语从句,先行词是定语从句的宾语的话,那么关系词就可以省略,如果是定语从句的主语,就不能省略,先行词除了做宾语从句的
多个定语从句并列时第二个句子的关系词是否可省略
这里的定语从句为什么可以省略关系词和主语?