作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译除部曲督以下质任后问:“孤饮酒可以方谁?”尚曰:“陛下有百觚之量.”吴主曰:“尚知孔丘不王,而以孤方之.”因发怒

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/14 21:19:14
英语翻译
除部曲督以下质任
后问:“孤饮酒可以方谁?”尚曰:“陛下有百觚之量.”吴主曰:“尚知孔丘不王,而以孤方之.”因发怒,收尚.
自非圣人,外宁必有内忧,今释吴为外惧,岂非算乎!"
求翻译
英语翻译除部曲督以下质任后问:“孤饮酒可以方谁?”尚曰:“陛下有百觚之量.”吴主曰:“尚知孔丘不王,而以孤方之.”因发怒
晋朝废除部曲督以下官员纳人质任子的规定(这个涉及魏晋时期的质任制度)
后来有一次吴主问张尚:“我喝酒可以和谁相比?”张尚回答说:“陛下有能饮百觚的酒量.”吴主说:“张尚明明知道孔丘没有作君主,他还要拿我和孔丘相比.”(这里有“孔子百觚”的典故)
“……假如不是圣人,外部安宁了就必然有内部的忧患.以晋目前的情况看,放着吴作外部威胁,难道不是好的计谋吗?”
再问: 其他的都解决了,就这“魏晋时期的质任制度”没百度到,这内容是什么,能否具体点?
再答: “质任”简单说是君主为防备臣下反叛而拘押的人质,主要是带兵将领外出期间,必须将自己的家属留在内地政治核心区,使君主能够控制。春秋战国时就已经出现,咱们应该都很熟悉。真正制度化是在魏晋。你能下载到相关论文吗?如果cnki上不了,百度质任应该可以找到一些,不难理解。翻译的第一句话就是质任制度逐渐废止的一个阶段性标志。
英语翻译除部曲督以下质任后问:“孤饮酒可以方谁?”尚曰:“陛下有百觚之量.”吴主曰:“尚知孔丘不王,而以孤方之.”因发怒 英语翻译昔孔子欲居九夷,人以为陋.孔子曰:“君子居之,何陋之有?”守仁以罪谪龙场,龙场古夷蔡之外,于今为要绥,而习类尚因 英语翻译全句姜尚因命守时,直钩钓渭水之鱼,不用香饵之食,离水面三尺,尚自言曰:'负命者上钩来! 英语翻译超之被征,以戊己校尉任尚代为都护.尚谓超曰:“君侯在外国三十馀年,而小人猥承君后,任重虑浅,宜有以诲之!”超曰: 文言文注释:庄而入学,母曰:儿尚着棉衣,不觉热乎?人之衣服,因寒暑而异,今日天热, 庄而入学,母曰:儿尚着棉衣,不觉热乎?人之衣服,因寒暑而异,今日天热,可异夹衣. 英语翻译论曰:李膺振拔污险之中,蕴义生风,以鼓动流俗,激素行以耻威权,立廉尚以振贵势,使天下之士奋迅感概,波荡而从之,幽 庄儿将入学.母曰:“儿尚着棉衣,不觉热乎?人之衣服因寒暑而异,今日天热,可易夹衣 英语翻译好饮酒的"好"闻子美读的"闻"遽抚掌曰的"抚"此天以臣授陛下"授"深以为疑,使子弟密觇之.从中可以看出苏子美是一 英语翻译人有置瓯道旁,倾侧堕地.瓯已败,其人方去之.适有持瓯者过,其人亟拘执之,曰:「尔何故败我瓯?」因夺其瓯,而以败瓯 英语翻译人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以 英语翻译孔子将之周问礼于老聃.子贡止之曰:“赐闻老聃徒乐山水,辟世而独居,终生不取.以自然为舍,尚无为而治.夫子问礼于老