作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译"Capital Tax" means an amount allocated by the Landlord

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/05 21:33:19
英语翻译
"Capital Tax" means an amount allocated by the Landlord to the Development in respect of taxes,rates,duties and assessments presently or hereafter levied,rated,charged or assessed from time to time upon the Landlord and payable by the Landlord (or any corporation acting on behalf of the Landlord) on account of the capital that the Landlord has invested in the Development.Capital Tax shall be allocated:
(i) as if the amount of such tax were that amount due if the Development were the only property of the Landlord; and
(ii) on the basis of the Landlord's determination of the amount of capital attributable to the Development.
Capital Tax also means the amount of any capital,sales or place of business tax levied by any government or other applicable taxing authority against the Landlord with respect to the Building whether known as Capital Tax or by any other name.
(b) "Occupancy Costs" means the Tenant's Pro-rata Share of the amount of Operating Expenses and Real Estate Taxes,calculated annually.
(c) "Operating Expenses" means the total of all expenses,costs,fees,rentals,disbursements and outlays of every kind paid,payable or incurred by or on behalf of the Landlord on an accrual basis (or on a cash basis to the extent the Landlord considers appropriate) in the ownership,maintenance,repair,replacement,operation,administration,supervision and management of the Development.Without limiting the generality of the foregoing:
(i) subject to certain exclusions and deductions provided in sections (ii) and (iii) of this definition,Operating Expenses include:
(1) costs of providing security,supervision,traffic control,janitorial,landscaping,window cleaning,waste collection,disposal and recycling and snow removal services and the costs of machinery,supplies,tools,equipment and materials used in connection with the Building (including rental costs of such items);
(2) costs of telephone and telecommunications (including riser,rooftop and wireless management),information technology,telecopier,stationery,office equipment,supplies,signs and directory boards and other services and materials required for management,maintenance and operation (whether on or off-site and whether incurred by the Landlord or a management company);
(3) costs of providing electricity,fuel,heat,processed air,water,telephone,gas,sewage disposal and other utilities and services (including all energy management and administration costs) and costs of replacing building standard electric light fixtures,ballasts,tubes,starters,lamps,light bulbs and controls (to the extent such item is charged separately to the Tenant pursuant to this Lease then the costs of any such item attributable to other leaseable premises shall be excluded);
英语翻译
“资本税”是指由业主向发展的税收分配金额,利率,关税和评估目前或将来征收,不时评级,扣除或评估后,业主和业主支付(或任何公司业主代表)帐户的资金,业主已投资开发.资本税应分配:
(一)犹如这些税款应收款项,如果发展的是唯一属性的业主;
在(一)的基础上,业主的决心发展应占的资本额.
资本税也意味着任何政府或其他适用的税务机关对业主的建筑是否被称为资本税或任何其他名称的任何资金,销售或营业税征收的金额.
(二)“入住费用“是指承租人的按比例分享的经营费用和房地产税,每年计算量.
(三)”营业费用“指的所有费用,成本,费用,租金,支付和各种支出的总和有偿,应付或产生的按权责发生制(或以现金方式向业主认为适当的程度)的所有权或业主代表,维护,修理,更换,操作,管理,监督和管理发展.在不限制前述一般性原则:(i)除第(ii)及(iii)条定义,经营费用包括提供一定的豁免和扣除额:(1)提供安全的成本,监督,交通管制,清洁,美化,窗户清洁,废物收集,处置和回收利用和除雪服务,机械,物资,工具,设备和材料使用的建筑物(包括租金成本等项目)的成本;(2)成本的电话和电信(包括立管,屋顶和无线管理),信息技术,电传,文具,办公设备,耗材,标志和目录板及其他服务和所需材料,管理,维护和操作(无论是否在现场,是否所产生的业主或管理公司);(3)费用提供电力,燃料,热,处理空气,水,电话,煤气,污水处理及其他公用设施和服务(包括所有的能源管理和行政费用)和更换的建设成本标准的电光源灯具,镇流器,管,起动器,灯具,灯泡和控制(的程度等项目另行收费根据本租约的租户应占其他可出租场所的任何此类项目的成本应排除在外);