作业帮 > 英语 > 作业

SHANDONG INSTITUTE OF WOMEN’S OF BUSINESS是什么意思?

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/05 01:43:42
SHANDONG INSTITUTE OF WOMEN’S OF BUSINESS是什么意思?
额..山东省女子学院营业厅(是联通的在女子学院的营业厅) 我改成了shandong intitute of women's hall of business
SHANDONG INSTITUTE OF WOMEN’S OF BUSINESS是什么意思?
山东女子商务学院
原来是要自己翻?
想表达“山东省女子学院营业厅”可以这样.
The business hall of Shandong women's institude
LS那些.山东前面可以不用the的哈.
of是所属关系.营业厅所属于山东女子学院.
所以也就是山东女子学院营业厅了.
-----------
你这个翻译就有点太.不是我说,就是有点赘述的感觉.先暂且不谈语法
因为,营业厅的翻译是the business hall.而你shandong intitute of women's hall of business这样翻.拐了好几个弯.
英语不是说翻的越纠结越好,最好是让人一看就懂.那才是最好的翻译.
而且,你这个山东女子商务学院也翻错了啊,那个women's放错了地方.
应该是:Shandong women's Institute of Business..(institute of business商务学院)
The hall of shandong women's institute of business这样可以的.
准确的山东女子学院营业厅应该是这样翻:
The business hall of Shandong girls' institute
我上边提到过.
再问: 是这样的,我这有一个别人做好的中国移动的牌子,现在我要把他上面的内容改为联通的,所以英语语法上不能和他有太大差异- -!中国移动牌子内容如下: 山东艺术学院营业厅 中国移动通信集团 山东有限公司长青分公司 济南市紫薇路 Shandong institue of arts hall of business China mobile communications group Changqing Co.,LTD Jinan city road lagerstroemia (句中的Changqing为地名) 改联通的
再答: OK,你把第二条改成这个:China united network communications group Changqing Co.,LTD 其他不用改。。。
再问: - -!China Unicom 中国联通是恒定不变的
再答: 中国联通,英文全称China United Network Communications Group Co.,Ltd 简称china unicom,经营GSM网络和WCDMA网络...我给您跪下了。
再答: 中国联通,英文全称China United Network Communications Group Co.,Ltd 简称china unicom,经营GSM网络和WCDMA网络.