作业帮 > 综合 > 作业

中国的地址用英文写法是什么样的?我举个例子

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/08 04:14:36
中国的地址用英文写法是什么样的?我举个例子
比如,我编一个地址,如下:
中国北京市朝阳区大山子A东里小区23栋3单元7楼
中国的地址用英文写法是什么样的?我举个例子
门牌号码-路名(或者街名)-城市-邮政编码,如果还有室名,那么室名一般放在路名和城市名之间.比如:中国上海大连西路550号,200083
即No.550 Dalian Rd.(W) Shanghai 200083,China
中国北京市朝阳区大山子A东里小区23栋3单元7楼
Dashanzi A,Dongli District,Building 23,Unit3,F7,Chaoyang District,Beijing,China
再问: “小区”和某某区的“区”,都是District这个词吗
再答: 童鞋久等了,结果稍作修改:The 7th Floor, Unit 3, Building No.23 , Dashanzi A Dongli Residential Community, Chaoyang District, Beijing, China 1:像大山子A东里这种我不熟悉的地名,可能翻得不准,也许有标准译法,我只能音译。 2:小区和XX区是不一样的,后者是行政区域。 小区:Residential Community(area也可以) XX区:District 还有一些如garden,court,sub-district,residential quarter等都有争议,还是community比较能让大家接受。 另附上附常见地址翻译词语 ***室 / 房 Room *** ***村 *** Village ***号 No. *** ***号宿舍 *** Dormitory ***楼 / 层 *** /F *** 住宅区 / 小区 *** Residential Quater 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷 / 弄 Lane *** ***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building ***公司 ***Com./*** Crop/***CO.LTD ***厂 *** Factory ***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road ***花园 *** Garden ***街 *** Street ***信箱 Mailbox *** ***区 *** District ***县 *** County ***镇 *** Town ***市 *** City ***省 *** Prov. ***院 ***Yard ***大学 ***College