求一句格言的英文版!当你为失去的太阳而流泪的时候,不要再错过了璀璨的星群.记得好像是泰戈尔的一句诗.我想要它的英文原版表
求一句格言的英文版!当你为失去的太阳而流泪的时候,不要再错过了璀璨的星群.记得好像是泰戈尔的一句诗.我想要它的英文原版表
泰戈尔的诗集---如果你因失去太阳而流泪,那么你也将失去繁星的的理解
泰戈尔名言的意义如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.这句话告诉我们什么道理?
英语翻译帮我把这几句中文翻译回英文,并说出它的出处如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.我不能选择哪最好的,是
阅读下面的材料,根据要求作文。 泰戈尔说:“如果你因失去太阳而流泪,那你也失去群星了。”这看似平
请问“如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过繁星”出自泰戈尔飞鸟集中的哪一首诗?
这句话的含义(泰戈尔《飞鸟集》)如果你因错过太阳而流泪,那么你也将错过群星.
当你为落日流泪的时候你就会错过更美的星空含义是?
不要因为错过了太阳而失去月亮和星星是谁的
有关名言警句记得有一句名言,好像是外国名人说的,我只记得它的大概意思:就是说当你在玩的时候,你的对手在翻书.我想要知道原
英语翻译请问是不是当我失去(错过)你的时候我想你?
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了.对这句话的理解.