作业帮 > 英语 > 作业

敬请英语翻译高手进!译成汉语

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 06:36:17
敬请英语翻译高手进!译成汉语
Anna arrived far too early. Usually she left things to the last minute , but today was a very special occasion. It was almost as if by getting there an hour beforehand that she hoped to cause the plane to arrive sooner. Thoughts raced through her rnind: “Do you look all right? Will he notice that l’m wearing a new trouser suit? Will he even recognize me?” After all, it was a year almost to the day since she had last seen Joe. She fished a mirror out of her handbag and inspected her face. Too much make-up? Joe had never made any commnent but she knew that he did not approve of(赞成) heavy make-up---“gilding the lily”, he called it. It was funny how much importance she attached to making a good impression on him. After all, friends do not judge each other by appearance. All the same , it was the first meeting after a long separation , and she wanted everything to go off right.
Looking out of the window , Joe caught a first glimpse , through a break in the clouds, of the town far below. Certainly it was very flattering that they had invited him to be the guest lecturer at their Autumn Congress yet again. The Chairman of the Organizing Committee, as a matter of courtesy(礼貌) , had offered to meet him at the airport, as he had done on precious occasions. This time, however, it was not necessary ,partly because Joe was quite familiar with the city, but mainly because Anna had said that she could take the afternoon off in order to come and meet him.
敬请英语翻译高手进!译成汉语
Anna 早早的就到了,通常情况下她都是将事情拖到最后一刻才来处理.但是今天却是一个很特别的场合.今天好像提前一个小时就到达这里了,因为她希望飞机可以尽快到达.她的脑海中出现一个念头:我看起来如何?他会注意到我今天穿了新的裤子套装?甚至是他能认出我来吗?毕竟自最后一次见面到今天已近一年都没有再见到Joe了.她从包包里掏出镜子来审视自己的脸,妆化的太浓了?尽管Joe从未对化妆做过什么评论,但是她知道他是不喜欢浓妆的,“多此一举(画蛇添足)”他这么认为.她对于给他留下一个好印象如此重视,看来有些好笑了,因为毕竟朋友之间是不能以貌取人的.但是同时,这又是他们长久分开后的第一次见面,她希望一切都向好的方向发展.
望着窗外,透过云层,Joe可以望见下面的城镇.被他们邀请作为秋季会议的客座教授当然是一件很值得骄傲的事.组织委员会的主席就像在其他重要场合那样,出于礼貌会到机场去见他.但这次,就不需要了,一方面是因为他对这个城市很熟悉,但最重要的是Anna说了她会在下午请假来接他.