作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译=-=有三个翻译版本.据说有一个翻译很垃圾滴=v=那本比较好点~推荐下- -还有.初中生能懂这本书咩= =还要掌

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/06 04:54:58
英语翻译
=-=
有三个翻译版本.据说有一个翻译很垃圾滴=v=
那本比较好点~推荐下- -
还有.初中生能懂这本书咩= =
还要掌握虾米知识?
英语翻译=-=有三个翻译版本.据说有一个翻译很垃圾滴=v=那本比较好点~推荐下- -还有.初中生能懂这本书咩= =还要掌
1:清末李善兰曾翻译《原理》未果.
2:郑太朴译本.根据《原理》德文译本翻译,商务印书馆收入“汉译世界名著”.
3:王克迪译本.原本不详,我个人猜想是根据英译本翻译.武汉出版社、陕西人民出版社、北京大学出版社均曾出版.
4:赵振江译本.原本不详,我个人猜想是根据拉丁原版翻译.商务印书馆出版,收入“汉译世界名著”.
目前能买到的一本只有上述第3、第4种.我非常希望能找到郑太朴的译本,但似乎这种可能性不大.那么退而求其次,我选择王克迪译本.其实原因很简单,其实《原理》是一本数学书,最起码它也是一本物理书,所以,我更愿意选择有理科背景的人翻译的作品.或许王克迪不懂玄奥的拉丁文,或许他是以《原理》的其他译本、而不是原本,作为蓝本进行的翻译的,这些都不该成为不选择王克迪译本的原因.
同样,对于没有理科背景的、作为拉丁语翻译大师的赵振江,我认为不太适合翻译这本专业性很强的书籍,终归这不是一本文学作品
只要有兴趣就够了 不需要准备什么 当然 有点物理哲学基础的话读起来会容易点……