作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译,拜托了,不要机器翻译,人名地名等专有名词一律保留英文

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/05 17:37:31
英语翻译,拜托了,不要机器翻译,人名地名等专有名词一律保留英文


英语翻译,拜托了,不要机器翻译,人名地名等专有名词一律保留英文
在上一次的欧洲之行,我有机会参观「巨石阵」(Stonehenge)。当我走近到附近,很明显,那是一圈巨大的石头。我记得那天非常炎热,阳光明媚。几乎每一个到访英国的旅客都都会来这古老神秘的地方参观,这被认为是世界上最有名的史前遗址。
石头很巨大。据我们的导游说,每方型石块重达近5吨,高18英尺,三英尺厚。从近距离看,真令人惊讶。我真的有疑问,古代人如何能那么聪明,把石柱子竖起来,然后把石柱顶部连起来,并把它们围成一个圆圈。近距离接触欣赏这壮丽的石头的感觉真棒。
我试着想象古代人搬动沉重石头的形像,但很难想象他们如何能完成这么不可思议的工程。我一面近距离欣赏这些石头,我差点想象自己回到过去,站在那里,看着人们搬动石块。
我在游览这神秘的地方之后,满腹疑团,但没有答案,但来一次时光倒流之旅,和想象外星人建设巨石阵也倒很有趣。
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
During my last trip to Europe, I had the opportunity to visit Stonehenge. As I approached the area, it became clear to me that it was a circle of huge stones. I remember it was a very hot day with a lot of sunshine. Almost every tourist who travels to England visits this ancient, mystical place, which is considered one of the most famous prehistoric sites in the world.
The stones were huge. Our tour guide said that the square stones weigh nearly five tons each, stand eighteen feet high, and are three feet thick. It was amazing to see them up close. Something that I really asked myself was how the ancient people could have been clever enough to arrange the stones as upright pillars, then connect the stones overhead, and place them altogether to form a circle. It was a great feeling to admire the magnificent stones up close.
I tried to imagine the figures of the ancient people moving the heavy stones, but it was hard to imagine how they could achieve such incredible work. As I admired the stones up close, I almost imagined myself back in time, standing there, watching the people move the stones.
After my tour around this mysterious place, I was full of questions without answers, but taking a trip back in time and imagining beings from another planet building Stonehenge was fun.