英语翻译我的论文题目是:Why is banking one of the most highly regulated
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/04 09:06:23
英语翻译
我的论文题目是:Why is banking one of the most highly regulated industries in the economy?Is there good justification for the range and type of regulation used?
我理解的是:为什么银行是经济体中最需要被高度监管的行业呢?对于监管的范围和类型有没有好的判断?
以上是我的理解,但我总觉得我理解的怪怪的,要是我理解错了那论文肯定就写偏题,麻烦就大了.尤其是后半句我不是很清楚明了,到底是让我写哪个方面的?
感激不尽了!
麻烦不要用翻译软件或者在线翻译来翻译。
另外,拜托可不可以不要把所有人的答案复制粘贴在一起就成了你个人的答案了,傻不傻缺啊?
我的论文题目是:Why is banking one of the most highly regulated industries in the economy?Is there good justification for the range and type of regulation used?
我理解的是:为什么银行是经济体中最需要被高度监管的行业呢?对于监管的范围和类型有没有好的判断?
以上是我的理解,但我总觉得我理解的怪怪的,要是我理解错了那论文肯定就写偏题,麻烦就大了.尤其是后半句我不是很清楚明了,到底是让我写哪个方面的?
感激不尽了!
麻烦不要用翻译软件或者在线翻译来翻译。
另外,拜托可不可以不要把所有人的答案复制粘贴在一起就成了你个人的答案了,傻不傻缺啊?
第一句的意思我基本认同你,用我的话说会是“为何银行会成为经济体系中调控力度最大的行业之一”,跟你的说的意思一样.
第二句的意思其实我们都明白,但是就是用汉语表达不太清楚,我觉得大可以简单的翻译一下为“如何界定调控银行所用措施的广度与深度”.把原文中的范围和类型翻译成广度和深度,用我们汉语思维更加便于理解,这就是我的建议.当然了,其实我们说的都是一个意思,只是我的表达方式不同了.
第二句的意思其实我们都明白,但是就是用汉语表达不太清楚,我觉得大可以简单的翻译一下为“如何界定调控银行所用措施的广度与深度”.把原文中的范围和类型翻译成广度和深度,用我们汉语思维更加便于理解,这就是我的建议.当然了,其实我们说的都是一个意思,只是我的表达方式不同了.
英语翻译我的论文题目是:Why is banking one of the most highly regulated
One of the most highly effective free online advertising is
英语翻译Political risk is highly correlated with most of the exa
英语翻译Marketing is certainly one of the most important activit
英语翻译This is one of the most intense psychological encounters
北京是我曾经去过的最美丽的城市之一 是Beijing is one of the most beautiiful cit
英语翻译The bicycle is one of the simplest (最简单的) yet most usefu
英语翻译Why is Joe's garden the most beautiful one in the twom?翻
英语翻译RT上海教育出版社的 Lang Lang is one of the youngest and most fam
英语翻译要全文 有很多不同版本 开头是 the tower of pisa is one of the most bea
英语翻译Most people will agree that TV is one of the most wonder
英语翻译he book I impressed the most was The 7 habits of highly