英语翻译这样翻译对不对:“Alone face to the night”
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/12 04:38:24
英语翻译
这样翻译对不对:“Alone face to the night”
这样翻译对不对:“Alone face to the night”
Face the darkness alone.
face 作“面对”讲时是及物动词Vt,因此去掉to
按照英语习惯,alone 放在最后
【英语牛人团】倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦,谢谢啦!
再问: darkness是黑暗的意思,这样用?然后,我之前也是把alone放在后面,但放在后面用词典翻译就是认为不准确,因为孤单来修饰的应是面对【动宾形式
再答: 相信机器翻译 你也不会来这里问我们,是不 呵呵 darkness 专指 黑暗,当然the dark, the dark night 都行。 翻译的答案不是唯一的。
face 作“面对”讲时是及物动词Vt,因此去掉to
按照英语习惯,alone 放在最后
【英语牛人团】倾情奉献,可追问,满意请记得采纳哦,谢谢啦!
再问: darkness是黑暗的意思,这样用?然后,我之前也是把alone放在后面,但放在后面用词典翻译就是认为不准确,因为孤单来修饰的应是面对【动宾形式
再答: 相信机器翻译 你也不会来这里问我们,是不 呵呵 darkness 专指 黑暗,当然the dark, the dark night 都行。 翻译的答案不是唯一的。
英语翻译这样翻译对不对:“Alone face to the night”
Alone in the dark night
英语翻译请看看我这样翻译对不对:It looks like to rain.
英语翻译what is halloween the symbol?我这样翻译语法对不对~
she used to be afraid of being alone at night怎样翻译
She.was.too.fightened.to.walk.home.alone.at.night的翻译.
英语翻译翻译【Last night I saw the fireworks …… The one you hate to
英语翻译go out alone at night.
The police advised me not to walk home alone at night.请将这个句子
the story intends to tell us that 这样用对不对?
英语翻译奖励的卡牌的动态标识符.这样翻译对不对:Dynamic identifier of the card of th
英语翻译he will have somebody repair the TV-set这样翻译对不对,有什么不足之处请帮