作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译1.We are under great pressure to live in today's competi

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/30 14:57:47
英语翻译
1.We are under great pressure to live in today's competitive world.
2.While danger theatens we must all be on our guard.
3.He was charged with possessing explosives with intent to endanger life.
4.His story about her illustrates her ture generosity very clearly.
5.Clod blooded animals such as snakes will try their best to get fat prior to winter so as to hibernate.
6.In face of volcano eruption ,individuals who are at risk should bo informed with volcano hazards and be transferred as quickly as possible.
7.Sometimes string figures were used to illustrate stories ,as in the case of an Eskimo example that depicts a man catching a salmon .Sometimes they had magic or religious significance.
8.Unfaithfulness in the keeping of an appoinement is an act of clear dishonesty.You may as well borrow a person's money as his time.
9.President Bush is manugacturing a crisis by suggesting that Social Security is in imminent danger .It is not.
10.An intense popular interest in collection has sprung uo in the country.
英语翻译1.We are under great pressure to live in today's competi
1.We都受到很大的压力,生活在当今竞争激烈的世界.
2.While危险theatens我们都必须对我们的警觉.
3.He被控藏有炸药意图危害生命.
4.His关于她的故事说明了她的TURE慷慨得很清楚.
如蛇5.Clod冷血动物会尽力发胖前冬季,以休眠.
6.In面对火山喷发,处于危险之中的个人博告知与火山灾害,并尽快转移.
7.Sometimes字符串的数字被用来说明故事中的一个爱斯基摩人的例子,描绘一名男子捕捉鲑鱼的情况下,有时他们有魔术或宗教意义.
保持一个appoinement 8.Unfaithfulness是一个明确dishonesty.You的行为,以及可能借用他的时间作为一个人的钱.
9.President布什manugacturing危机表明,社会保障是迫在眉睫的危险,事实并非如此.
10.An激烈收集的兴趣已在全国涌现出来的UO.