作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Take a guess.How much do you think an eight-side,red-bro

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/16 07:37:33
英语翻译
Take a guess.How much do you think an eight-side,red-brown stamp is worth?Well,it was sold by the Robert A.Siegel Galleries in New York City for $ 280,000!
The stamp is an 1856 one-cent British Guiana.It pictures an old sailing ship with words in Latin above and below it.You may think the stamp looks rather dull.But it is the only one of its kind in the world.
Any stamp collector would like to own the one-cent British Guiana.But you don't have to aim for value in a stamp collection.You may collect bright new stamps that cost very little.The idea is to pick a topic that interests you and then collect every stamp you can find that pictures it in some way.For years a Pennsyl-vania man looked for stamps showing roofs.Why?Well,the collector's name was John C.Ruhf.
President Roosevelt always found time to spend with his stamps.After his death,they were sold for over $ 25,000.No one will even try to put a value on the world's greatest collections.They are those of the British Museum,the U.S.Post Office and the British Royal Family.It is said that the Royal Family owns every stamp ever put out by Great Britain since 1840.No,that' s not quite right.There's one stamp missing.
Stamp collecting has been a hobby for over 100 years.Going for topical stamp is a good way to appreciate its pleasure.
英语翻译Take a guess.How much do you think an eight-side,red-bro
采取一个猜想.多少钱,你认为八方,红褐色的邮票,值得吗?那么,它被卖给由罗伯特西格尔画廊在纽约市为280000美元!
邮票是1856年1美分的英国属圭亚那.它拍摄了一个旧航行船舶文字拉丁的全部.你也许认为邮票看起来相当平淡.但这是唯一的一个同类型的世界.
任何邮票收藏家想以自己的一个仙英属圭亚那.不过,你不用瞄准值邮票收藏.你可以搜集光明的新邮票的成本很小.我们的构想是选择一个话题,你的利益,然后收集每邮票,你可以发现他们的照片,它以某种方式.为年男子找邮票展示的屋顶.为什么呢?好了,收藏者的名字,他们是约翰长ruhf .
罗斯福总统总是发现时间花费与他的邮票.在他死后,他们被卖为超过25000人.没有人会甚至试图把价值世界上最伟大的藏品.他们是那些大英博物馆,美国邮政署及英国皇室家族.有消息称,王室拥有每邮票以往任何时候都付诸表决,由大英帝国自1840,其中很多邮票失踪.
集邮已成为嗜好超过100年.去为主题的邮票,是一个好办法,体会到它的乐趣.