翻译12334456Clause 28: NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT28.1 The Par
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 01:21:25
翻译12334456
Clause 28: NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT
28.1 The Parties shall not in any manner whatsoever solicit nor accept business from sources or their affiliates that are made available by the other party to this agreement, at any time, without the prior written permission of the Party which made the source available.
28.2 The Parties shall maintain complete confidentiality regarding each other’s business sources or their identities and shall disclose such only to named Parties pursuant to express written permission of the Party that made the source available.
28.3 The Parties shall not in any way whatsoever circumvent or attempt to circumvent each other or any Party involved in any of the transactions the Parties are desiring or entering into and to the best of their ability and assure each other that the original transaction codes established will not be altered or changed.
28.4 The parties recognize the contract to be an exclusive and valuable contract of the respective Party and they shall not enter into direct negotiations with such contracts revealed by the other party.
Clause 28: NON-CIRCUMVENTION AGREEMENT
28.1 The Parties shall not in any manner whatsoever solicit nor accept business from sources or their affiliates that are made available by the other party to this agreement, at any time, without the prior written permission of the Party which made the source available.
28.2 The Parties shall maintain complete confidentiality regarding each other’s business sources or their identities and shall disclose such only to named Parties pursuant to express written permission of the Party that made the source available.
28.3 The Parties shall not in any way whatsoever circumvent or attempt to circumvent each other or any Party involved in any of the transactions the Parties are desiring or entering into and to the best of their ability and assure each other that the original transaction codes established will not be altered or changed.
28.4 The parties recognize the contract to be an exclusive and valuable contract of the respective Party and they shall not enter into direct negotiations with such contracts revealed by the other party.
源语言可能是:西班牙语
ON划词翻译ON实时翻译
条款28:非欺骗agreement28.1当事人不得以任何方式请求也不接受来自源或其关联公司,由对方提供了本协议的业务,在任何时间,没有使源提供方事先书面许可.28.2双方应保持完全的保密的对方的商业来源或他们的身份,应当披露只有指定的当事人根据明确的书面许可,方使可用的源代码.28.3双方不得以任何方式规避或试图规避对方或任何一方在任何交易各方都希望或进入,他们最好的能力和保证对方原买卖代码,将不被修改或改变.28.4双方认可合同是唯一有价值的合同各自党和他们不得进入直接负由另一方透露该合同otiations
ON划词翻译ON实时翻译
条款28:非欺骗agreement28.1当事人不得以任何方式请求也不接受来自源或其关联公司,由对方提供了本协议的业务,在任何时间,没有使源提供方事先书面许可.28.2双方应保持完全的保密的对方的商业来源或他们的身份,应当披露只有指定的当事人根据明确的书面许可,方使可用的源代码.28.3双方不得以任何方式规避或试图规避对方或任何一方在任何交易各方都希望或进入,他们最好的能力和保证对方原买卖代码,将不被修改或改变.28.4双方认可合同是唯一有价值的合同各自党和他们不得进入直接负由另一方透露该合同otiations
合同里的 Confidentiality & Non-Circumvention 应该怎么翻译,
英语翻译Article 7 Confidentiality:Non-Circumvention / Non-Disclo
什么是non-finite noun clause?
non-defining relative clause是什么意思
英语翻译CLAUSE 17:EXECUTION OF CONTRACT条款17:合同的执行Each of the par
翻译tick the ones with attributive clause
翻译clause of time,clause of condition,clause of cause
Give each an example to show finite clause,non-finite clause
英语翻译CLAUSE 20:GENERAL20.1\x05This agreement contains the ent
英语翻译1这项工作砸器实际开始之前,一直被认为是十分简单的.(until +non-finite clause)2既然你
the non-gravitational resistances to motion are constant怎么翻译
non-bottle怎么翻译