作业帮 > 英语 > 作业

求高手翻译,不要网络的翻译~~~急要,在线等回答

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 17:24:30
求高手翻译,不要网络的翻译~~~急要,在线等回答
The United States is a country with a freedom-loving people and also a strong and open country, a country full of vitality and vigor, while China is a country with a peace-loving people, with an industrial and talented people. And also China is a country with the good-will and sincerity. I think the friendship between these two countries, based on the three China-US Joint Communiqués and the Joint China-US Statement as well as those solemn commitments made by our two countries to each other is a friendship that can not be undermined by anybody. I don’t think there is any problem or question between our two countries that can not be resolved through friendly consultations. Our two countries might have some disagreements or differences, but I think only friends who can discuss and resolve their differences are good friends. And only true friends are sincere friends, are friends who can tell each other in the most sincere and open manner.
求高手翻译,不要网络的翻译~~~急要,在线等回答
美国是一个热爱自由的人民的国家,是一个强大和开放的国家,是一个充满生机和活力的国家.而中国是一个有着勤劳,智慧和爱好和平的人民的国家,同时中国又是一个有着善意和诚意的国家.我认为两国之间的友谊,是由三个中美联合公报和中美联合声明,还有我们两国彼此作出的那些庄严承诺为基础的,是任何人都破坏不了的友谊.我认为我们两国之间没有什么问题是不能通过友好协商解决的.我们两国可能有一些分歧或者差异,但我认为只有能够讨论和解决两者分歧的朋友才是好朋友.而只有真正的朋友是真诚的朋友,是可以用最真诚的和公开的方式告诉对方的朋友.