英语翻译I want you to know one thingYou know how this is If I lo
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 06:11:03
英语翻译
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
If I touch near the fire
the impalpable ash,
or the wrinkled body of the log
Everything carries me to you
As if everything that exists
Aromas,light,medals,
Or little boats that sail toward 就
those isles of your that wait for me,
Well now.If little by little
You stop loving me,
I shall stop loving you
Little by little.
If suddenly you forget me
Do not look for me
For I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life,
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have roots,
Remember,that on that day,at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land.
But,if each day,each hour,
You feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me,
Ah my love,ah my own,
in me all that fire is repeated,
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love,beloved,
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine.
I want you to know one thing
You know how this is
If I look at the crystal moon
at the red branch
of the slow autumn at my window
If I touch near the fire
the impalpable ash,
or the wrinkled body of the log
Everything carries me to you
As if everything that exists
Aromas,light,medals,
Or little boats that sail toward 就
those isles of your that wait for me,
Well now.If little by little
You stop loving me,
I shall stop loving you
Little by little.
If suddenly you forget me
Do not look for me
For I shall already have forgotten you.
If you think it long and mad
the wind of banners
that passes through my life,
And you decide to leave me
at the shore of the heart where I have roots,
Remember,that on that day,at that hour,
I shall lift my arms
And my roots will set off
to seek another land.
But,if each day,each hour,
You feel that you are destined for me
with implacable sweetness,
If each day a flower climbs
up to your lips to seek me,
Ah my love,ah my own,
in me all that fire is repeated,
In me nothing is extinguished or forgotten
My love feeds on your love,beloved,
And as long as you live
it will be in your arms without leaving mine.
我忍不住想向你倾诉
是否能在我的窗前看见温婉秋日的鲜红枝叶上晶莹欲滴的月光
是否能让我触碰那无形的火焰,让我感受那满是岁月皱纹的圆木
每一件事物都让我想到你
仿佛它们就是为此而存在的
芳香,光明,勋章
还有那些从你想念我的岛屿
缓缓驶向我的小舟
如果你慢慢不再爱我
我也会渐渐忘记你,忘记爱你的心情
倘若你突然忘记我
那么,再不要把炙热的目光投向我
因为我也早已将你忘却
你是否觉得那些出现在我生命里的
吹动幡旗的风
显得漫长又狂烈
所以你决定离开我
在我已经生根的心里,离开了我
记住,那一时那一刻
我会选择放手
我心里的根也会血淋淋地拔起
从容地寻找下一个让我爱情生长的土地
不过,如果每时每刻
你都觉得你是我命中注定的那个人
每时每刻,都用你致命的甜蜜
让我幸福
如果每天
幸福的花儿都爬上你的嘴角
找寻我
啊,我的爱,啊,完全属于我的爱
在我心里像火一般反复焚烧
在我心里,永远无法忘怀
无法熄灭
我们的爱,互生互长
只要你活着
我们的爱,将会始终由你我共有
是否能在我的窗前看见温婉秋日的鲜红枝叶上晶莹欲滴的月光
是否能让我触碰那无形的火焰,让我感受那满是岁月皱纹的圆木
每一件事物都让我想到你
仿佛它们就是为此而存在的
芳香,光明,勋章
还有那些从你想念我的岛屿
缓缓驶向我的小舟
如果你慢慢不再爱我
我也会渐渐忘记你,忘记爱你的心情
倘若你突然忘记我
那么,再不要把炙热的目光投向我
因为我也早已将你忘却
你是否觉得那些出现在我生命里的
吹动幡旗的风
显得漫长又狂烈
所以你决定离开我
在我已经生根的心里,离开了我
记住,那一时那一刻
我会选择放手
我心里的根也会血淋淋地拔起
从容地寻找下一个让我爱情生长的土地
不过,如果每时每刻
你都觉得你是我命中注定的那个人
每时每刻,都用你致命的甜蜜
让我幸福
如果每天
幸福的花儿都爬上你的嘴角
找寻我
啊,我的爱,啊,完全属于我的爱
在我心里像火一般反复焚烧
在我心里,永远无法忘怀
无法熄灭
我们的爱,互生互长
只要你活着
我们的爱,将会始终由你我共有
英语翻译I want you to know one thing You know how this is If I l
want to know,if this is not love,how should I do,can you tel
This is easy to say if you don't have one yourself,I know.翻译
英语翻译If you want to know who my famous star is .I will tell y
英语翻译You want to know what I think is happening here?Oh,this
—I want to know if you __ to the meeting this afternoon.——I
i want to know if there is anything new还是i want to know if t
I want you to know more how much I love
How do i live without you ,i want to know.
I want to know you
I want to know you.
I want you to know.