作业帮 > 综合 > 作业

求这段太史公评价的翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 06:40:34
求这段太史公评价的翻译
或曰:“天道无亲,常与善人。”若伯夷、叔齐,可谓善人者非邪?积仁洁行,如此而饿死。且七十子之徒,仲尼独荐颜渊为好学。然回也屡空,糟糠不厌,而卒蚤夭。天之报施善人,其何如哉?盗跖日杀不辜,肝人之肉,暴戾恣睢,聚党数千人,横行天下,竟以寿终,是遵何德哉?此其尤大彰明较著者也。若至近世,操行不轨,事犯忌讳,而终身逸乐,富厚累世不绝。或择地而蹈之,时然后出言,行不由径,非公正不发愤,而遇祸灾者,不可胜数也。余甚惑焉,倘所谓天道,是邪非邪?
子曰:“道不同,不相为谋。”亦各从其志也。
谢谢~(不要以为我现在有求于你们~总有一天~我的古文会独当一面的!~)
求这段太史公评价的翻译
有人说:“天道是没有偏私的,总是经常帮助好人。”像伯夷、叔齐他们是善人还是不是呢?(他们)积累仁德,保持高洁的品行,像这样却终于饿死!再说,(孔子)七十名得意的学生里,孔子只推重颜渊好学,然而颜渊总是穷困缠身,连粗劣的食物都吃不饱,终于早死。天道对好人的报偿,怎么是怎样的呢?盗跖成天杀无辜的人,烤人的心肝当肉吃,凶残放纵,聚集党徒几千人在天下横行,竟然长寿而终。这是遵循的什么道德呢?这还是其中大而又显著的事啊。至于说到近代,那些不走正路、专门违法犯禁的人,却能终生安逸享乐,过着富裕优厚的生活,世世代代都不断绝。而有的人,选好地方才肯迈步,适宜的机会才肯说话,走路,不敢经由小路,不是公正的事决不发愤去做,(像这样小心审慎)而遭祸灾的人,数都数不过来。我深感困惑不解。倘若这就是所谓的天道,那么这是天道是对是错呢?
孔子说:“志向不同,不在一起共事。”也是指各人按照自己的志向行事。