作业帮 > 综合 > 作业

上海学生英语报 翻译!

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/17 21:02:38
上海学生英语报 翻译!
初中基础版 第一版 什么是低碳生活方式?
Low-Carbon Lifestyle*—he fashionable choice!
Want to be in fashion? Adopt a low-carbon lifestyle. With global warming on the rise and saving the planet the only choice, many youths are making low-carbon choices part of their daily routine. They’re adopting new habits which one day at a time make an impact on the planet. Each choice doesn’t seem like a lot, but when you add up all of the people making an effort, the contribution is huge.
“I don’t drink bottled water anymore because plastic is bad for the environment,” says Lufeng, a high school student in Shanghai.
Supermodel Jiang Peilin says, “I always choose cotton clothing because it’s healthy and eco-friendly. A low-carbon way of life is fashionable. It shows young people care about society and we try to influence people around us.”
A poll of local high school students showed that everyone has good ideas for saving the planet.
★ Bike or walk to school.
★ Don’t leave the door open when you’re looking for something in the fridge.
★ Wash your clothes by hand.
★ Recycle.
★ Use rechargeable batteries.
You can’t help but produce some carbon dioxide (二氧化碳). However, you could find ways to give back. For example, actress Zhou Xun planted 238 trees in Beijing at the beginning of the year to offset the carbon she thinks she produced last year.
More young people all over the world are joining the movement toward a low-carbon lifestyle. Are you in?
上海学生英语报 翻译!
要在时尚?采用低碳的生活方式。在与全球变暖的上升和拯救地球的唯一选择,很多年轻人都是低碳选择他们日常生活的一部分。他们采用新的习惯,一天一次做对地球的影响。每一个选择似乎并不想了很多,但是当你把所有的努力的人的贡献是巨大的。
    “I don’t drink bottled water anymore because plastic is bad for the environment,” says Lufeng, a high school student in Shanghai.
“我不喝瓶装水,因为塑料对环境有害,”陆丰说,上海的高中生。
    Supermodel Jiang Peilin says, “I always choose cotton clothing because it’s healthy and eco-friendly. A low-carbon way of life is fashionable. It shows young people care about society and we try to influence people around us.”
超级名模姜培琳说,“我总是选择纯棉的衣服因为它很健康和环保。低碳生活方式时尚。它显示了年轻人关心社会,我们试图去影响周围的人。”
    A poll of local high school students showed that everyone has good ideas for saving the planet.
当地的一个高中学生的调查显示,每个人都有拯救地球的好主意。
★ Bike or walk to school.
★骑自行车或步行去学校。
★ Don’t leave the door open when you’re looking for something in the fridge.
★不要让门开着,当你寻找在冰箱里的东西。
★ Wash your clothes by hand.
★洗你的衣服的手。
★ Recycle.
★循环。
★ Use rechargeable batteries.
★使用充电电池。
    You can’t help but produce some carbon dioxide (二氧化碳). However, you could find ways to give back. For example, actress Zhou Xun planted 238 trees in Beijing at the beginning of the year to offset the carbon she thinks she produced last year.
你不能不产生二氧化碳(二氧化碳)。然而,你会发现回报的方法。例如,女演员周迅栽了238棵树在北京在今年开始抵消她认为她去年生产的碳。
    More young people all over the world are joining the movement toward a low-carbon lifestyle. Are you in?
世界各地越来越多的年轻人加入运动走向低碳的生活方式。你在吗?