作业帮 > 政治 > 作业

外文谚语,求比较通顺的翻译

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:政治作业 时间:2024/06/15 15:00:59
外文谚语,求比较通顺的翻译



美剧里看到的,俄国人说俄罗斯老话,大概是谚语:you cannot drink your glass away. 字幕组翻译成比较好理解的中文“瘦死的骆驼比马大”,试了试baidu,google的翻译都感觉怪怪的.求大神帮忙!

外文谚语,求比较通顺的翻译
只能google到一个美国人的博客
他说这句话体现了罗素的逻辑类型论,容器和内容物是不同的 如,只能喝酒不能喝杯子,垃圾桶装的是垃圾,本身不是垃圾
Sweets对象棋的亲切感就是他喝不掉的杯子,对案件侦破起了极大帮助作用