作业帮 > 英语 > 作业

把下列英语翻译为汉语(谚语哟!)

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/06 07:23:48
把下列英语翻译为汉语(谚语哟!)
1.Better be the head of a dog than the tail of a lion.
2.To cry up wine and sell vinegar.
把下列英语翻译为汉语(谚语哟!)
我认为翻译成中国式谚语更容易让人接受吧.
1.Better be the head of a dog than the tail of a lion.
宁为玉碎.不为瓦全.
2.To cry up wine and sell vinegar.
挂羊头,卖狗肉.
希望我的答案您能够满意!