作业帮 > 英语 > 作业

悬赏100币,找牛人做英语答疑~

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 19:18:46
悬赏100币,找牛人做英语答疑~
The eggs “advertised” by the tree-nesters' begging calls were found bitten significantly more often than the eggs associated with the ground-nesters' calls.
advertised怎么翻译?后面的found bitten 怎么翻 found and bitten and 省略了?可以省么,再举个例句吧,
悬赏100币,找牛人做英语答疑~
你好!很高兴为你解答.
advertised:被宣传,用引号表示这是“说反话”(在树上筑巢的鸟发出哀求的叫声,反而招引来了对蛋的伤害).
be found bitten(被发现被啃了),语法上bitten叫做主语补足语,补足主语(The eggs)的状态.这里没有任何省略,这种表达本身是存在的,也没有任何错误.类似的例子有:
The fire is reported controlled. (据报告火情已被控制)
He was seen murdered in the street. (有人看见他在街上被谋杀了)
希望能解答你的疑惑.
再问: 哭了,给分,谢谢