作业帮 > 英语 > 作业

请指点这句英语句子的成份

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 19:23:05
请指点这句英语句子的成份
The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would,but to Perpignan on the French-Spanish border.
我的分析是
主语:The next car
同位语:the boy stopped
谓语:did not take
宾语:him
状语:into the centre of Paris(修饰take,表动作的结果)
后面就不知道该怎么划分了,
yfuytgu和问问题1998两人的问答都很不错,
the boy stopped是定语从句肯定没错,我明白过来了。
分歧在于1)into the centre of Paris是状语还是宾语补足语?2)as后面部分的成份划分?
其中问问题1998提到的not...but...对我有所触动,确实这是个固定句型,那么到底怎么划分句子成份呢?
根据‘问问题1988’的提示,我觉得可以把but to Perpignan on the French-Spanish border看作是into the centre of Paris的同位语。
综合你二人的回答,我现在的看法是--
主语:The next car
定语从句:the boy stopped
谓语:did not take
宾语:him
状语:into the centre of Paris(修饰take,表动作的结果)
状语补语:as he hoped it would
状语同位语:but to Perpignan on the French-Spanish border
这样划分合理吗?高手请发表看法!
请指点这句英语句子的成份
译成中文先:男孩拦下的下一部车并没有按他希望的那样将他带到巴黎中心,而是将他带到了位于法国和西班牙交界线上的Perpignan.
首先这里有一个句型not ..but..不是..而是..
主语是the next car没错,the boy stopped是修饰主语的从句
谓语是did not take
宾语也是him状语也是into the centre of Paris
后面as he hoped it would做状语的补语
but转折词后面接的句子省略了主谓直接加了地点状语