求济慈“On Death”这首诗的中英文
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/24 16:56:26
求济慈“On Death”这首诗的中英文
![求济慈“On Death”这首诗的中英文](/uploads/image/z/18002192-32-2.jpg?t=%E6%B1%82%E6%B5%8E%E6%85%88%E2%80%9COn+Death%E2%80%9D%E8%BF%99%E9%A6%96%E8%AF%97%E7%9A%84%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87)
Can death be sleep, when life is but a dream, 当生命只是一个梦,死亡就是昏睡一场,
And scenes of bliss pass as a phantom by? 难道甜蜜的往昔只是瞬息的幻象 ?
The transient pleasures as a vision seem, 似乎过去了的快乐还在遥远的彼端,
And yet we think the greatest pain's to die. 然而,我想不会有痛比死亡更富丽.
II.
How strange it is that man on earth should roam, 人啊,多么奇怪,要在世间徘徊,
And lead a life of woe, but not forsake 虽然让苦涩填满了生命,希望却没有枯萎,
His rugged path; nor dare he view alone 他摇摆在崎岖的小路,昏然间看穿了未来的命运,
His future doom which is but to awake. 但是,当他醒来,孤独而不堪一击.
And scenes of bliss pass as a phantom by? 难道甜蜜的往昔只是瞬息的幻象 ?
The transient pleasures as a vision seem, 似乎过去了的快乐还在遥远的彼端,
And yet we think the greatest pain's to die. 然而,我想不会有痛比死亡更富丽.
II.
How strange it is that man on earth should roam, 人啊,多么奇怪,要在世间徘徊,
And lead a life of woe, but not forsake 虽然让苦涩填满了生命,希望却没有枯萎,
His rugged path; nor dare he view alone 他摇摆在崎岖的小路,昏然间看穿了未来的命运,
His future doom which is but to awake. 但是,当他醒来,孤独而不堪一击.