作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译For many people the issue of using animals for science i

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/06 07:32:44
英语翻译
For many people the issue of using animals for science is black and white; either very pro-animal rights,or very much in favour of using animals since we are the highest level creature.On the one hand,some people say that subjecting animals to pain and torture is truly barbaric; higher-level animals share with us feelings,thoughts and behaviors and so we should look after them and respect them.They may also feel that if we are so unsure about the effects of a drug for example then we should do further chemical testing before doing live and sometimes cruel animal testing.
Others,however,believe that we must use animals for the benefit of our own species (humans); to test drugs,cosmetics and new developments in science which will provide a safer and better lifestyle for us.Very few people are inherently cruel,but they still believe it is either them or us; it is better to test the drugs on a monkey rather than on a person.
Being cruel for the sake of being cruel and with no tangible results to show for it is definitely stepping over a boundary of acceptable behavior,but at other times if the benefits of the research are explicit,tangible and valuable then I feel that the research is justified.
英语翻译For many people the issue of using animals for science i
对于很多人的问题,使用动物科学是黑与白;不是很亲动物权利,或非常赞成,利用动物,因为我们是最高级别的造物.在一方面,有些人说,受动物的痛苦和折磨,实在是野蛮的;较高层次的动物,与我们分享的感受,思想和行为,所以我们应该看看后,他们和尊重他们.他们也可能觉得如果我们是如此不确定的影响,毒品问题,例如,然后我们应该做进一步的化学测试前做的活,有时甚至残酷的动物实验.
然而,其他人认为,我们必须使用动物为造福我们自己的物种(人类) ;来测试药物,化妆品和新的发展,在科学,这将提供一个更安全和更美好的生活方式,为我们.极少数人本来就残忍,但他们仍然相信这是不是他们或我们,这是更好地测试药物对猴子,而不是一个人.
被残忍为被残忍和没有具体的结果显示,这是加强超过一定的边界可以接受的行为,但在其他时间,如果带来的好处的研究是明确的,有形的和有价值的话,我觉得这个研究是合理的.