作业帮 > 综合 > 作业

这些俄语句子和对话对吗

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/02 01:07:08
这些俄语句子和对话对吗
1. Я учуся в школе No. 1. Я еду на урок на велосипеде. 我在一中念书。我骑自行车去上学。
2.Си Цзиньпин — китайский председатель — едет в Нью Йорк на собрание на самолёте. 中国国家主席习近平乘飞机去纽约出现联合国会议。
3. Я учитель в школе. Лю Чжи Ган мой товарищ. И Чжан Юйсю тоже моя товарка. 我是一名中学老师。刘志刚是我的同事(男同事)。张玉秀也是我的同事(女同事)。
4.Ван Хайъин — учительница Фан Дани. 王海鹰(女老师)是方丹(女学生)的老师
5.Учитель Чжан — мой Учитель китайскего языка.张老师是我的语文老师。
6.Это верхнее платье есть четыре серебристо-серой пуговицы органического стекла. 这件外衣有四颗银灰色的有机玻璃纽扣。
7.Это рабочее платье естьесть шесть чёрных пуговицов. 这件工作服有六颗黑纽扣。
ДИАЛОГ

УЧИТЕЛЬ:Сколько планеты в солнечной системе?
男老师:太阳系有几颗行星?
УЧЕНИК:Девять.
男学生:九颗
УЧИТЕЛЬ:А что эти планеты?
男老师:他们是哪些?
УЧЕНИК:Они Меркурий, Верена, Эемля, Марс, Юпитер, Сатурн, Нептун и плутон.
男学生:它们是水星、金星、地球、火星、木星、土星、天王星、海王星和冥王星。

.
这些俄语句子和对话对吗
我先简单写几个,需要核实的暂不写:
*,“Я учитель школы”更好。
*,Лю Чжиган -- мой коллега,и Чжан Юйсю моя коллега.
*, Ван Хайин
*, есть一词的前后如果都是第一格,应翻译为“是”。比如,在翻译“物理学是一门研究- - - - - -的科学”时用есть。如果想表示“有”、“在”时,不能在есть一词的前后都用第一格。这时,есть相当于имеется(或имеются)。当然,还有一个词可以翻译成“有”或“拥有”,即иметь。使用此词时,此动词要变位,客体接第四格。
至于眼下这句,可以译为На этом верхнем платье имеются (或есть, 或不写动词)четыре серебристо-серые пуговицы из органического стекла.