作业帮 > 英语 > 作业

求救英语达人帮我看一下这面这篇自我介绍有没有错误的地方,

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/24 10:39:01
求救英语达人帮我看一下这面这篇自我介绍有没有错误的地方,
Leaders,Members:
Hello,everybody!
My name is Li Na,My English name is Amy.
from Hebei province,
I am cheerful,honest,easy to get along with others; likes climbing and
running.
I am very pleased and honored to join the
"GE Healthcare China" to the family,where not only provided me with
a growth exercise,showing a good platform for self,but also for giving me the
chance to meet more new colleagues,new friends.- To take,I am very grateful
to all the leaders,thank you all so give me a good opportunity.
There are many aspects of the knowledge I
need to learn,but also hope in future we can work great weekend!
I believe that through our mutual
understanding and mutual understanding,we will not only become a career go
hand in hand with the struggle of his comrades,life will be like-minded,woe
friend.
Finally,I would like and we can work
together for our common cause and work hard!dedecms.comThanks everyone!
求救英语达人帮我看一下这面这篇自我介绍有没有错误的地方,
修改如下 注:括号内为修改内容
(dear) Leaders,Members:
Hello,everybody!
My name is Li Na,My English name is Amy.
(I come) from Hebei province(.)
I am cheerful,honest,(and )easy to get along with others(.)(Also,I)likes climbing and
running.
I am very pleased and honored to join the
"GE Healthcare China" to the family,where not only provided me with
a growth exercise,showing a good platform for (me),but also (gave) me the
chance to meet more new colleagues,new friends.(To be honest,) I am very grateful
to all the leaders,thank you all so give me a good opportunity.
There are many aspects of the knowledge I
need to learn(.)(But I) also hope in future we can work( well together!)
I believe that through our mutual
understanding and mutual understanding,we will not only become (friends who)go
hand in hand with the struggle of his comrades,(also )like-minded,woe
friend(s).
Finally,I (sinserely hope that)we can work
together for our common cause and work hard!dedecms.comThanks everyone!
冒昧问一句,您是自己写的还是翻译器翻译的?
怎么怪怪的.可能是我懂的不多,所以部分看不懂的以及语法不通的地方稍作改动.