作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译However,we do offer a bulk discount if your order total

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/02 08:06:12
英语翻译
However,we do offer a bulk discount if your order total is greater than $600.00,of regular prices items,before taxes and shipping and handling.
Please let us know if we may be of further assistance.
这段话的意思是不是就是说:
但是,我们可以提供大金额订单的折扣,当你的订单在原价600美金以上(不包含运费和消费税的情况下)
是不是大概就是我理解的这个意思,不含运费和税要满600美金,这我看懂了,我需要求证的是——是不是要求必须原价购物满600
求大仙指点,
英语翻译However,we do offer a bulk discount if your order total
此句翻译:但是,若您的订单总额超过600美元,我们则可以提大金额订单供折扣,购买的是常规价格商品(应该就你所说的是原价吧),且订单总额不包含税费及装卸费.
你的理解应是正确的,如果还不确定,其实你们可以再发一封信向对方确认一下,问As for the regular price you stated in the last letter,the regular price of XX(某具体商品) is $XX.X(你们所知道的原价) .Is my understanding right?(至于你们上封信所说的regular price,某商品的regular price是XX美元.)
再问: 谢谢你的热心,,但是我确实还是不确定这个regular prices到底指的什么原价,,因为有时候美国会直接在最原始的标价上打折 显示before是多少钱,然后now又是多少钱,最后结账时还可以再用个打折代码减价。 所以能不能帮我直接写一段询问,,这个原价到底指的什么价格,麻烦了。这个太复杂,以我的水平写不出来。。。到时候再追加积分,,万分感谢!
再答: Could you explain "the regular prices" in detail?What are "the regular prices" on earth? Thank you very much!您能详细解释一下"the regular prices "(常规价格) 吗?常规价格究竟是什么价格?非常感谢! 这样问你看看行不行
再问: 非常感谢啊 ,我看这样可以 ,哈哈 那我先发过去问问看,到时候再请教咯,能给我个你的邮箱联系方式吗?
再答: what is the meaning by regular price items?do you mean any good on sale or under discount is not included ?(常规价格商品指的是什么?你的意思是特价或者打折的商品不包含在内吗?)宝宝爱jazz这样问也很不错的。我很少开邮箱,给你留个吧xiukang321@126.com