盛名之下,其实难副.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.奇文共欣赏,疑义相与析.请翻译
来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/25 06:09:49
盛名之下,其实难副.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.奇文共欣赏,疑义相与析.请翻译
![盛名之下,其实难副.非淡泊无以明志,非宁静无以致远.奇文共欣赏,疑义相与析.请翻译](/uploads/image/z/16558301-29-1.jpg?t=%E7%9B%9B%E5%90%8D%E4%B9%8B%E4%B8%8B%2C%E5%85%B6%E5%AE%9E%E9%9A%BE%E5%89%AF.%E9%9D%9E%E6%B7%A1%E6%B3%8A%E6%97%A0%E4%BB%A5%E6%98%8E%E5%BF%97%2C%E9%9D%9E%E5%AE%81%E9%9D%99%E6%97%A0%E4%BB%A5%E8%87%B4%E8%BF%9C.%E5%A5%87%E6%96%87%E5%85%B1%E6%AC%A3%E8%B5%8F%2C%E7%96%91%E4%B9%89%E7%9B%B8%E4%B8%8E%E6%9E%90.%E8%AF%B7%E7%BF%BB%E8%AF%91)
《后汉书·黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副.” 《后汉书·黄琼传》:“阳春之曲,和者必寡;盛名之下,其实难副.”
盛:大;副:相称,符合.名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符.指名声常常可能大于实际.用来表示谦虚或自我警戒.
“奇文共欣赏,疑义相与析”,后来流传演化而为成语“赏奇析疑”和“奇文共赏”.“赏奇析疑”和原诗意思一样,形容欣赏诗文、分析疑难.“奇文共赏”却和原诗的意思不同了,含有奚落和讥讽的语气,凡是故意把不通的、可笑的文字公之于众,让大家一起来贬斥,讥刺为“奇文共赏”.
盛:大;副:相称,符合.名望很大的人,实际的才德常是很难跟名声相符.指名声常常可能大于实际.用来表示谦虚或自我警戒.
“奇文共欣赏,疑义相与析”,后来流传演化而为成语“赏奇析疑”和“奇文共赏”.“赏奇析疑”和原诗意思一样,形容欣赏诗文、分析疑难.“奇文共赏”却和原诗的意思不同了,含有奚落和讥讽的语气,凡是故意把不通的、可笑的文字公之于众,让大家一起来贬斥,讥刺为“奇文共赏”.