作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译目前,央行利率市场化的步伐迸一步加快,利率逐步由管制利率转变为由市场决定利率.对我国商业银行来说,能否经得住由利

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/24 03:40:02
英语翻译
目前,央行利率市场化的步伐迸一步加快,利率逐步由管制利率转变为由市场决定利率.对我国商业银行来说,能否经得住由利率市场化产生的利率变动的冲击,将是一个严峻的考研.我国商业银行所面临的利率风险有重新定价风险、基差风险、收益曲线风险、选择权风险.而我国利率风险管理的现状不容乐观,存在着对利率风险认识不足,利率风险管理工具缺乏等问题.最后,本文针对这些问题提出了各自的解决方案.
关键字:利率市场化 利率风险 风险管理
英语翻译目前,央行利率市场化的步伐迸一步加快,利率逐步由管制利率转变为由市场决定利率.对我国商业银行来说,能否经得住由利
我先把几个重要的关键词翻译给你
利率市场化 marketizated interest rate
利率风险 risks of interest rate
风险管理 management of marketization
管制利率 interest rate controls
利率变动 the alternation of interest rate
基差风险 basis balance risk
收益曲线风险 curved benefit risk
选择权风险 the authorized selection risk
以下是全部翻译:
Recently,as the advanced speed of the central bank marketizated interest rate,the pace of interest rate gradually changes from the interest rate controls to the market-determined interest rates.
As for Chinese commercial banks,it will be a tough tribulation for them to tolerate the stroke from changes of marketizated interest rate(这里应该是 考验,不是 考研).
Chinese commercial banks are facing the following risks:risk of repricing,basis balance risk
,curved benefit risk and the authorized selection risk.
In China,it is not optimistic for management of risks,there exists some lack of knowledge of interest rate risk,as well as the interest rate risk management tools are severely lacked.In the end,therefore,the passage put forward different solutions towards these problems.
完全手译