作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Discount stores sell goods at low prices.They succeed on

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/06 13:25:19
英语翻译
Discount stores sell goods at low prices.They succeed only if they sell a lot of goods and keep their costs low.One company has succeeded beyond imagination.
Wal-Mart is bigger than any competitor.It has more than four-thousand stores in the United States and nine other countries.It has more than one-million workers.It is America's largest private employer.
Wal-Mart reported sales of almost two-hundred-sixty-thousand-million dollars last year.And profits?The company reported earnings of nine-thousand-million dollars last year.
Sam Walton recognized the power of low prices.He owned fifteen stores in Arkansas,Missouri and Oklahoma before he began Wal-Mart.
Sam Walton opened the first Wal-Mart store in nineteen-sixty-two.He began to use computers to control the flow of goods.He reduced prices to levels no one thought possible.
By nineteen-eighty-five,Sam Walton was the richest man in America.He added businesses like Sam's Club membership stores.And he opened more Wal-Mart stores.
Wal-Marts are big stores.They sell just about anything.Wal-Mart Supercenters are even bigger.They include a market full of food.Other food stores are worried.So are labor unions in that industry.
To keep labor costs low,Wal-Mart has worked hard to prevent its employees from joining a union.The company has faced legal actions over some of its employment activities.
And,last October,federal immigration agents raided sixty Wal-Mart stores.They arrested more than two-hundred night cleaning workers who were in the country illegally.Wal-Mart noted that an independent company employed them.But labor is not the only issue.
Recently,the Los Angeles City Council began to consider a possible ban on huge stores like Wal-Mart Supercenters.Critics say Wal-Marts ruin small businesses and replace them with low-paying jobs.Wal-Mart denies this happens.It says people save money which they can spend on other things.
英语翻译Discount stores sell goods at low prices.They succeed on
折扣店出售的商品价格低廉.只有出售大量商品和保持低成本,他们才算成功.如此的公司难以想象地成功了.
沃尔玛店比任何竞争对手都大.它在美国和其它九个国家就有超过四千家商店.它有一百万多名员工.它是全美最大的私人雇主.
沃尔玛宣称去年销售额近二十万亿零六百亿美元.那么利润呢?该公司宣称去年有九十亿美元的收入.
萨姆·沃尔顿认可低价影响力.在他开始运营沃尔玛之前,他在阿肯色州,密苏里州和俄克拉何马州就拥有十五家店了.
1962年,萨姆·沃尔顿开设了第一家沃尔玛商店.他开始用电脑来控制物流.他降低价格,却被认为是不可能的.
到1985年,萨姆·沃尔顿是美国第一富商.他开起山姆会员商店扩大生意.他开设更多沃尔玛门店.
沃尔玛是百货商店,应有尽有.而沃尔玛超级中心则更大,他们有专门食品店.其他食品店都很担心,行业工会也是如此.
为了保持低劳动力成本,沃尔玛努力阻止其员工加入工会.公司就雇佣行为面临法律起诉.
去年10月,联邦移民局突击60家沃尔玛门店.他们逮捕了超过二百个晚班清洁工人,他们是非法入境者.沃尔玛指出,是一个独立的公司雇佣了他们.而沃尔玛远非劳工这一项问题.
就在最近,洛杉矶市政委员会开始考虑一项禁令,针对大型商店:如沃尔玛超级中心.有评论说沃尔玛毁了小企业,并用低收入工作取而代之.沃尔玛公司否认此事.评论还提到,市民省钱,这样可用作他用.