作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译原文是这样的:Is there any part of Ireland where their family n

来源:学生作业帮 编辑:搜搜考试网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/06 10:28:48
英语翻译
原文是这样的:Is there any part of Ireland where their family names do not produce instant salivation - Forte,Cafolla?These are Casalattico names
英语翻译原文是这样的:Is there any part of Ireland where their family n
Is there any part of Ireland where their family names do not produce instant salivation - Forte,Cafolla?
爱尔兰还能有其它不像 Forte,Cafoll 这样的家族名让人垂涎欲滴么?
produce instant salivation 即立即分泌口水,这里用的是一种修辞手法,指这些家族名字很吸引人,可按中文习惯翻译为“垂涎欲滴”,“食指大动”等等.
当然,只是一句话的分析,如果要翻译精准,需要联系上下文的更多信息.